Genesis 38:8
ଏହାପରେ ଯିହୁଦା ଏରର ଭାଇ ଓନନକୁ କହିଲେ, ତୁମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭର ଭାଇର ସ୍ତ୍ରୀ ସହିତ ସହବାସ କର । ଯଦି ସେ ପିଲା ଜନ୍ମ କରେ, ସହେି ପୁତ୍ର ତୁମ୍ଭ ଭାଇର ସନ୍ତାନ ବୋଲି ଜଣାୟିବ।
And Judah | וַיֹּ֤אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
said | יְהוּדָה֙ | yĕhûdāh | yeh-hoo-DA |
unto Onan, | לְאוֹנָ֔ן | lĕʾônān | leh-oh-NAHN |
in Go | בֹּ֛א | bōʾ | boh |
unto | אֶל | ʾel | el |
thy brother's | אֵ֥שֶׁת | ʾēšet | A-shet |
wife, | אָחִ֖יךָ | ʾāḥîkā | ah-HEE-ha |
and marry | וְיַבֵּ֣ם | wĕyabbēm | veh-ya-BAME |
up raise and her, | אֹתָ֑הּ | ʾōtāh | oh-TA |
seed | וְהָקֵ֥ם | wĕhāqēm | veh-ha-KAME |
to thy brother. | זֶ֖רַע | zeraʿ | ZEH-ra |
לְאָחִֽיךָ׃ | lĕʾāḥîkā | leh-ah-HEE-ha |