Genesis 38:17 in Oriya

Oriya Oriya Bible Genesis Genesis 38 Genesis 38:17

Genesis 38:17
ଯିହୁଦା ଉତ୍ତର ଦଲୋ, ମୁଁ ମାରେ ପଲ ମଧ୍ଯରୁ ଏକ ୟୁବା ଛଳେି ପଠାଇ ଦବେି।

Genesis 38:16Genesis 38Genesis 38:18

Genesis 38:17 in Other Translations

King James Version (KJV)
And he said, I will send thee a kid from the flock. And she said, Wilt thou give me a pledge, till thou send it?

American Standard Version (ASV)
And he said, I will send thee a kid of the goats from the flock. And she said, Wilt thou give me a pledge, till thou send it?

Bible in Basic English (BBE)
And he said, I will give you a young goat from the flock. And she said, What will you give me as a sign till you send it?

Darby English Bible (DBY)
And he said, I will send [thee] a kid of the goats from the flock. And she said, Wilt thou give [me] a pledge, until thou send it?

Webster's Bible (WBT)
And he said, I will send thee a kid from the flock: and she said, Wilt thou give me a pledge, till thou sendest it?

World English Bible (WEB)
He said, "I will send you a kid of the goats from the flock." She said, "Will you give me a pledge, until you send it?"

Young's Literal Translation (YLT)
and he saith, `I -- I send a kid of the goats from the flock.' And she saith, `Dost thou give a pledge till thou send `it'?'

And
he
said,
וַיֹּ֕אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
I
אָֽנֹכִ֛יʾānōkîah-noh-HEE
will
send
אֲשַׁלַּ֥חʾăšallaḥuh-sha-LAHK
kid
a
thee
גְּדִֽיgĕdîɡeh-DEE

עִזִּ֖יםʿizzîmee-ZEEM
from
מִןminmeen
the
flock.
הַצֹּ֑אןhaṣṣōnha-TSONE
said,
she
And
וַתֹּ֕אמֶרwattōʾmerva-TOH-mer
Wilt
thou
give
אִםʾimeem
pledge,
a
me
תִּתֵּ֥ןtittēntee-TANE
till
עֵֽרָב֖וֹןʿērābônay-ra-VONE
thou
send
עַ֥דʿadad
it?
שָׁלְחֶֽךָ׃šolḥekāshole-HEH-ha

Cross Reference

Genesis 38:20
ଏହାପରେ ଯିହୁଦା ସହେି ସ୍ତ୍ରୀଠାରୁ ବନ୍ଧକ ଦ୍ରବ୍ଯ ନବୋ ପାଇଁ ଆପଣା ଅଦୁଲ୍ଲମୀଯ ବନ୍ଧୁ ଦ୍ବାରା ଛଳେିଛୁଆ ଦଇେ ପଠାଇଲା। ମାତ୍ର ସେ ତା'ର ଦଖାେ ପାଇଲା ନାହିଁ।

Ezekiel 16:33
ଲୋକେ ବେଶ୍ଯାମାନଙ୍କୁ ଭଡ଼ା ଦିଅନ୍ତି। ମାତ୍ର ତୁମ୍ଭେ ନିଜର ପ୍ ରମେିକମାନ୍କୁ ଭଡ଼ା ଦଇେ ବ୍ଯଭିଚାର କରୁଅଛ। ଆଉ ତୁମ୍ଭର ବେଶ୍ଯାବୃତ୍ତି କ୍ରମେ ସମାନେେ ଯେପରି ଚତୁର୍ଦ୍ଦିଗରୁ ତୁମ୍ଭ ନିକଟକୁ ଆସନ୍ତି, ସେଥିପାଇଁ ସମାନଙ୍କେୁ ଲାଞ୍ଚ ଦଇେଅଛ।

Genesis 38:24
ପ୍ରାଯ ତିନିମାସ ୟିବା ପରେ, କହେି ଲୋକ ଯିହୁଦାକୁ କହିଲେ, ତୁମ୍ଭର ପୁତ୍ରବଧୁ ତାମର ବେଶ୍ଯା ପରି ବର୍ଭଧାରଣ କରିଛି।

Proverbs 20:16
ଅପରିଚିତ ଲୋକ ପାଇଁ ଯେ ଲଗାହୁଏ, ତାହାର ବସ୍ତ୍ର ନିଅ। ପୁଣି ଯେ କହେି ବିଦେଶୀ ଲୋକଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ଜାମିନ ହୁଏ ତାହାକୁ ବନ୍ଧକ ରଖ।

Luke 16:8
ପରେ ମାଲିକ ସହେି ଅସାଧୁ ଗୁମାସ୍ତାଙ୍କର ପ୍ରଶଂସା କଲେ। କାରଣ ଗୁମାସ୍ତା ଚତୁରତାର ସହିତ କାମ ତୁଲଇେ ଦେଲେ। ତାହାଙ୍କ ଭଳି, ଅନ୍ଯଲୋକମାନଙ୍କ ସହିତ ବ୍ଯବସାୟ କରିବା ରେ ଏହି ସାଂସାରିକ ଲୋକମାନେ ଆଧ୍ଯାତ୍ମିକ ଲୋକମାନଙ୍କ ଅପେକ୍ଷା ଅଧିକ ଚତୁର।