Genesis 36:39
ଏହାପରେ ଅକ୍ବୋରର ପୁତ୍ର ବାଲ୍ହାନନ୍ର ମୃତ୍ଯୁପରେ ହଦର ତାହା ପଦ ରେ ରାଜତ୍ବ କଲେ। ତାଙ୍କର ରାଜଧାନୀର ନାମ ପାଉ ଓ ତା'ର ସ୍ତ୍ରୀର ନାମ ମ ହଟେବେଲ୍ ଥିଲା। ସେ ଥିଲେ ମଟ୍ ରଦେର ପୁତ୍ରୀ ଓ ମଷୋହବର ପୌତ୍ରୀ।
And Baal-hanan | וַיָּמָת֮ | wayyāmāt | va-ya-MAHT |
the son | בַּ֣עַל | baʿal | BA-al |
of Achbor | חָנָ֣ן | ḥānān | ha-NAHN |
died, | בֶּן | ben | ben |
Hadar and | עַכְבּוֹר֒ | ʿakbôr | ak-BORE |
reigned | וַיִּמְלֹ֤ךְ | wayyimlōk | va-yeem-LOKE |
in his stead: | תַּחְתָּיו֙ | taḥtāyw | tahk-tav |
and the name | הֲדַ֔ר | hădar | huh-DAHR |
city his of | וְשֵׁ֥ם | wĕšēm | veh-SHAME |
was Pau; | עִיר֖וֹ | ʿîrô | ee-ROH |
and his wife's | פָּ֑עוּ | pāʿû | PA-oo |
name | וְשֵׁ֨ם | wĕšēm | veh-SHAME |
Mehetabel, was | אִשְׁתּ֤וֹ | ʾištô | eesh-TOH |
the daughter | מְהֵֽיטַבְאֵל֙ | mĕhêṭabʾēl | meh-hay-tahv-ALE |
of Matred, | בַּת | bat | baht |
the daughter | מַטְרֵ֔ד | maṭrēd | maht-RADE |
of Mezahab. | בַּ֖ת | bat | baht |
מֵ֥י | mê | may | |
זָהָֽב׃ | zāhāb | za-HAHV |