Bible

Genesis 13:7 in Oriya

Genesis 13:7
ସହେି ସମୟରେ ସଠାେରେ କିଣାନୀଯ ଓ ପିରିଜୀଯ ଲୋକମାନେ ସଠାେରେ ବାସ କରୁଥିଲେ। ଅବ୍ରାମଙ୍କର ଓ ଲୋଟଙ୍କର ମଷେପାଳକମାନଙ୍କ ମଧିଅରେ ଝଗଡ଼ା ହେଲା।

Genesis 13:7 in Other Translations

King James Version (KJV)
And there was a strife between the herdmen of Abram's cattle and the herdmen of Lot's cattle: and the Canaanite and the Perizzite dwelled then in the land.

American Standard Version (ASV)
And there was a strife between the herdsmen of Abram's cattle and the herdsmen of Lot's cattle: and the Canaanite and the Perizzite dwelt then in the land.

Bible in Basic English (BBE)
And there was an argument between the keepers of Abram's cattle and the keepers of Lot's cattle: at that time the Canaanites and Perizzites were still living in the land.

Darby English Bible (DBY)
And there was strife between the herdsmen of Abram's cattle and the herdsmen of Lot's cattle. And the Canaanite and the Perizzite were dwelling then in the land.

Webster's Bible (WBT)
And there was a strife between the herdmen of Abram's cattle and the herdmen of Lot's cattle: and the Canaanite and the Perizzite dwelt then in the land.

World English Bible (WEB)
There was a strife between the herdsmen of Abram's cattle and the herdsmen of Lot's cattle: and the Canaanite and the Perizzite lived then in the land.

Young's Literal Translation (YLT)
and there is a strife between those feeding Abram's cattle and those feeding Lot's cattle; and the Canaanite and the Perizzite `are' then dwelling in the land.

And there was וַֽיְהִי hāyâ ha-YA
a strife רִ֗יב rîb reev
between בֵּ֚ין bên bane
the herdmen רֹעֵ֣י rāʿâ ra-AH
cattle מִקְנֵֽה miqne meek-NEH
of Abram's אַבְרָ֔ם ʾabrām av-RAHM
וּבֵ֖ין bên bane
and the herdmen רֹעֵ֣י rāʿâ ra-AH
cattle: מִקְנֵה miqne meek-NEH
of Lot's ל֑וֹט lôṭ lote
and the Canaanite וְהַֽכְּנַעֲנִי֙ kĕnaʿanî keh-na-ah-NEE
and the Perizzite וְהַפְּרִזִּ֔י pĕrizzî peh-ree-ZEE
then אָ֖ז ʾāz az
dwelled יֹשֵׁ֥ב yāšab ya-SHAHV
in the land. בָּאָֽרֶץ׃ ʾereṣ eh-RETS



Read Full Chapter : Genesis 13

Oriya Bible