Index
Full Screen ?
 

Ezra 10:6 in Oriya

Ezra 10:6 Oriya Bible Ezra Ezra 10

Ezra 10:6
ଏହାପରେ ଏଜ୍ରା ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ଗୃହ ସମ୍ମୁଖରୁ ଉଠିଗଲେ। ଏହାପରେ ଇଲିଯାଶୀବର ପୁତ୍ର ୟିହୋହାନନର କୋଠରୀକୁ ଗଲେ। ଏଜ୍ରା ସଠାେରେ ରହିବା ସମୟରେ ସେ କୌଣସି ଖାଦ୍ୟ ଖାଇ ନଥିଲେ, କି ଜଳପାନ କରିନଥିଲେ। ସେ ଏପରି କରିଥିଲେ କାରଣ ସେ ବହୁତ ଦୁଃଖିତ ଥିଲେ। ସେ ଇଶ୍ରାୟେଲମାନଙ୍କ ପାପ ପାଇଁ ବହୁତ ଦୁଃଖିତ ଥିଲେ ଯେଉଁମାନେ ୟିରୁଶାଲମକୁ ଫରେି ଆସିଥିଲେ।

Tamil Indian Revised Version
ஒருவன் பிறனுடைய மனைவியோடே விபசாரம் செய்தால், பிறன் மனைவியோடே விபசாரம் செய்த அந்த விபசாரனும் அந்த விபசாரியும் கொலைசெய்யப்படக்கடவர்கள்.

Tamil Easy Reading Version
“எவனாவது பிறனுடைய மனைவியோடு பாலின உறவு கொண்டால் இருவரும் விபசாரம் என்னும் பாவத்துக்கு ஆளாகிறார்கள். எனவே அந்த ஆண், பெண் இருவரும் கொலைச் செய்யப்பட வேண்டும்.

Thiru Viviliam
அடுத்திருப்பவன் மனைவியோடு உடலுறவு கொள்பவனும் அந்தப் பெண்ணும் கொலை செய்யப்பட வேண்டும்.

Title
பாலியல் பாவங்களுக்கான தண்டனைகள்

Leviticus 20:9Leviticus 20Leviticus 20:11

King James Version (KJV)
And the man that committeth adultery with another man’s wife, even he that committeth adultery with his neighbor’s wife, the adulterer and the adulteress shall surely be put to death.

American Standard Version (ASV)
And the man that committeth adultery with another man’s wife, even he that committeth adultery with his neighbor’s wife, the adulterer and the adulteress shall surely be put to death.

Bible in Basic English (BBE)
And if a man has sex relations with another man’s wife, even the wife of his neighbour, he and she are certainly to be put to death.

Darby English Bible (DBY)
And a man that committeth adultery with a man’s wife, who committeth adultery with his neighbour’s wife, — the adulterer and the adulteress shall certainly be put to death.

Webster’s Bible (WBT)
And the man that committeth adultery with another man’s wife, even he that committeth adultery with his neighbor’s wife, the adulterer and the adulteress shall surely be put to death.

World English Bible (WEB)
“‘The man who commits adultery with another man’s wife, even he who commits adultery with his neighbor’s wife, the adulterer and the adulteress shall surely be put to death.

Young’s Literal Translation (YLT)
`And a man who committeth adultery with a man’s wife — who committeth adultery with the wife of his neighbour — the adulterer and the adulteress are surely put to death.

லேவியராகமம் Leviticus 20:10
ஒருவன் பிறனுடைய மனைவியோடே விபசாரம் செய்தால், பிறன் மனைவியோடே விபசாரம் செய்த அந்த விபசாரனும் அந்த விபசாரியும் கொலைசெய்யப்படக்கடவர்கள்.
And the man that committeth adultery with another man's wife, even he that committeth adultery with his neighbor's wife, the adulterer and the adulteress shall surely be put to death.

And
the
man
וְאִ֗ישׁwĕʾîšveh-EESH
that
אֲשֶׁ֤רʾăšeruh-SHER
committeth
adultery
יִנְאַף֙yinʾapyeen-AF
with
אֶתʾetet
man's
another
אֵ֣שֶׁתʾēšetA-shet
wife,
אִ֔ישׁʾîšeesh
even
he
that
אֲשֶׁ֥רʾăšeruh-SHER
committeth
adultery
יִנְאַ֖ףyinʾapyeen-AF
with
אֶתʾetet
his
neighbour's
אֵ֣שֶׁתʾēšetA-shet
wife,
רֵעֵ֑הוּrēʿēhûray-A-hoo
the
adulterer
מֽוֹתmôtmote
adulteress
the
and
יוּמַ֥תyûmatyoo-MAHT
shall
surely
הַנֹּאֵ֖ףhannōʾēpha-noh-AFE
be
put
to
death.
וְהַנֹּאָֽפֶת׃wĕhannōʾāpetveh-ha-noh-AH-fet
Then
Ezra
וַיָּ֣קָםwayyāqomva-YA-kome
rose
up
עֶזְרָ֗אʿezrāʾez-RA
before
from
מִלִּפְנֵי֙millipnēymee-leef-NAY
the
house
בֵּ֣יתbêtbate
of
God,
הָֽאֱלֹהִ֔יםhāʾĕlōhîmha-ay-loh-HEEM
went
and
וַיֵּ֕לֶךְwayyēlekva-YAY-lek
into
אֶלʾelel
the
chamber
לִשְׁכַּ֖תliškatleesh-KAHT
of
Johanan
יְהֽוֹחָנָ֣ןyĕhôḥānānyeh-hoh-ha-NAHN
son
the
בֶּןbenben
of
Eliashib:
אֶלְיָשִׁ֑יבʾelyāšîbel-ya-SHEEV
came
he
when
and
וַיֵּ֣לֶךְwayyēlekva-YAY-lek
thither,
שָׁ֗םšāmshahm
he
did
eat
לֶ֤חֶםleḥemLEH-hem
no
לֹֽאlōʾloh
bread,
אָכַל֙ʾākalah-HAHL
nor
וּמַ֣יִםûmayimoo-MA-yeem
drink
לֹֽאlōʾloh
water:
שָׁתָ֔הšātâsha-TA
for
כִּ֥יkee
mourned
he
מִתְאַבֵּ֖לmitʾabbēlmeet-ah-BALE
because
עַלʿalal
of
the
transgression
מַ֥עַלmaʿalMA-al
carried
been
had
that
them
of
away.
הַגּוֹלָֽה׃haggôlâha-ɡoh-LA

Tamil Indian Revised Version
ஒருவன் பிறனுடைய மனைவியோடே விபசாரம் செய்தால், பிறன் மனைவியோடே விபசாரம் செய்த அந்த விபசாரனும் அந்த விபசாரியும் கொலைசெய்யப்படக்கடவர்கள்.

Tamil Easy Reading Version
“எவனாவது பிறனுடைய மனைவியோடு பாலின உறவு கொண்டால் இருவரும் விபசாரம் என்னும் பாவத்துக்கு ஆளாகிறார்கள். எனவே அந்த ஆண், பெண் இருவரும் கொலைச் செய்யப்பட வேண்டும்.

Thiru Viviliam
அடுத்திருப்பவன் மனைவியோடு உடலுறவு கொள்பவனும் அந்தப் பெண்ணும் கொலை செய்யப்பட வேண்டும்.

Title
பாலியல் பாவங்களுக்கான தண்டனைகள்

Leviticus 20:9Leviticus 20Leviticus 20:11

King James Version (KJV)
And the man that committeth adultery with another man’s wife, even he that committeth adultery with his neighbor’s wife, the adulterer and the adulteress shall surely be put to death.

American Standard Version (ASV)
And the man that committeth adultery with another man’s wife, even he that committeth adultery with his neighbor’s wife, the adulterer and the adulteress shall surely be put to death.

Bible in Basic English (BBE)
And if a man has sex relations with another man’s wife, even the wife of his neighbour, he and she are certainly to be put to death.

Darby English Bible (DBY)
And a man that committeth adultery with a man’s wife, who committeth adultery with his neighbour’s wife, — the adulterer and the adulteress shall certainly be put to death.

Webster’s Bible (WBT)
And the man that committeth adultery with another man’s wife, even he that committeth adultery with his neighbor’s wife, the adulterer and the adulteress shall surely be put to death.

World English Bible (WEB)
“‘The man who commits adultery with another man’s wife, even he who commits adultery with his neighbor’s wife, the adulterer and the adulteress shall surely be put to death.

Young’s Literal Translation (YLT)
`And a man who committeth adultery with a man’s wife — who committeth adultery with the wife of his neighbour — the adulterer and the adulteress are surely put to death.

லேவியராகமம் Leviticus 20:10
ஒருவன் பிறனுடைய மனைவியோடே விபசாரம் செய்தால், பிறன் மனைவியோடே விபசாரம் செய்த அந்த விபசாரனும் அந்த விபசாரியும் கொலைசெய்யப்படக்கடவர்கள்.
And the man that committeth adultery with another man's wife, even he that committeth adultery with his neighbor's wife, the adulterer and the adulteress shall surely be put to death.

And
the
man
וְאִ֗ישׁwĕʾîšveh-EESH
that
אֲשֶׁ֤רʾăšeruh-SHER
committeth
adultery
יִנְאַף֙yinʾapyeen-AF
with
אֶתʾetet
man's
another
אֵ֣שֶׁתʾēšetA-shet
wife,
אִ֔ישׁʾîšeesh
even
he
that
אֲשֶׁ֥רʾăšeruh-SHER
committeth
adultery
יִנְאַ֖ףyinʾapyeen-AF
with
אֶתʾetet
his
neighbour's
אֵ֣שֶׁתʾēšetA-shet
wife,
רֵעֵ֑הוּrēʿēhûray-A-hoo
the
adulterer
מֽוֹתmôtmote
adulteress
the
and
יוּמַ֥תyûmatyoo-MAHT
shall
surely
הַנֹּאֵ֖ףhannōʾēpha-noh-AFE
be
put
to
death.
וְהַנֹּאָֽפֶת׃wĕhannōʾāpetveh-ha-noh-AH-fet

Chords Index for Keyboard Guitar