Ezekiel 45:23
ଭୋଜିର ସାତଦିନ ସମୟ ୟାଏ ସେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଉଦ୍ଦେଶ୍ଯ ରେ ହାମବେଳି ଉତ୍ସର୍ଗ କରିବା ଉଚିତ୍। ସାତଦିନ ୟାଏ ପ୍ରତିଦିନ ନିର୍ଦ୍ ଦୋଷ ସାତ ବୃଷଭ ଓ ସାତ ମଷେ, ଆଉ ପାପାର୍ଥକ ବଳିରୂପେ ପ୍ରତିଦିନ ଏକ ଛାଗ ଉତ୍ସର୍ଗ କରିବେ।
And seven | וְשִׁבְעַ֨ת | wĕšibʿat | veh-sheev-AT |
days | יְמֵֽי | yĕmê | yeh-MAY |
feast the of | הֶחָ֜ג | heḥāg | heh-HAHɡ |
he shall prepare | יַעֲשֶׂ֧ה | yaʿăśe | ya-uh-SEH |
offering burnt a | עוֹלָ֣ה | ʿôlâ | oh-LA |
to the Lord, | לַֽיהוָ֗ה | layhwâ | lai-VA |
seven | שִׁבְעַ֣ת | šibʿat | sheev-AT |
bullocks | פָּ֠רִים | pārîm | PA-reem |
seven and | וְשִׁבְעַ֨ת | wĕšibʿat | veh-sheev-AT |
rams | אֵילִ֤ים | ʾêlîm | ay-LEEM |
without blemish | תְּמִימִם֙ | tĕmîmim | teh-mee-MEEM |
daily | לַיּ֔וֹם | layyôm | LA-yome |
the seven | שִׁבְעַ֖ת | šibʿat | sheev-AT |
days; | הַיָּמִ֑ים | hayyāmîm | ha-ya-MEEM |
kid a and | וְחַטָּ֕את | wĕḥaṭṭāt | veh-ha-TAHT |
of the goats | שְׂעִ֥יר | śĕʿîr | seh-EER |
daily | עִזִּ֖ים | ʿizzîm | ee-ZEEM |
for a sin offering. | לַיּֽוֹם׃ | layyôm | la-yome |