Ezekiel 43:8
ସମାନେେ ମାରେ ଦ୍ବାର ପ୍ରବେଶ ସ୍ଥାନ ନିକଟରେ ସମାନଙ୍କେର ଦ୍ବାର ପ୍ରବେଶ ସ୍ଥାନ ରଖିଲେ ଓ ମାରେ ଦ୍ବାରବନ୍ଧ ନିକଟରେ ସମାନଙ୍କେର ଦ୍ବାରବନ୍ଧ ରଖିଲେ। କବଳେ ମାରେ ଓ ସମାନଙ୍କେ ମଧିଅରେ ଏକ କାନ୍ଥ ପୃଥକ କରୁଥିଲା। ପୁଣି ନିଜର ଜଘନ୍ଯ କର୍ମ ଦ୍ବାରା ମାରେ ପବିତ୍ର ନାମ ସମାନେେ ଅପବିତ୍ର କରିଅଛନ୍ତି। ଏଣୁ ମୁଁ ଆପଣା କୋରଧ ରେ ସମାନଙ୍କେୁ ବିନାଶ କରିଅଛିା
In their setting | בְּתִתָּ֨ם | bĕtittām | beh-tee-TAHM |
threshold their of | סִפָּ֜ם | sippām | see-PAHM |
by | אֶת | ʾet | et |
my thresholds, | סִפִּ֗י | sippî | see-PEE |
post their and | וּמְזֽוּזָתָם֙ | ûmĕzûzātām | oo-meh-zoo-za-TAHM |
by | אֵ֣צֶל | ʾēṣel | A-tsel |
my posts, | מְזוּזָתִ֔י | mĕzûzātî | meh-zoo-za-TEE |
wall the and | וְהַקִּ֖יר | wĕhaqqîr | veh-ha-KEER |
between | בֵּינִ֣י | bênî | bay-NEE |
defiled even have they them, and me | וּבֵֽינֵיהֶ֑ם | ûbênêhem | oo-vay-nay-HEM |
וְטִמְּא֣וּ׀ | wĕṭimmĕʾû | veh-tee-meh-OO | |
my holy | אֶת | ʾet | et |
name | שֵׁ֣ם | šēm | shame |
by their abominations | קָדְשִׁ֗י | qodšî | kode-SHEE |
that | בְּתֽוֹעֲבוֹתָם֙ | bĕtôʿăbôtām | beh-toh-uh-voh-TAHM |
committed: have they | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
wherefore I have consumed | עָשׂ֔וּ | ʿāśû | ah-SOO |
them in mine anger. | וָאֲכַ֥ל | wāʾăkal | va-uh-HAHL |
אֹתָ֖ם | ʾōtām | oh-TAHM | |
בְּאַפִּֽי׃ | bĕʾappî | beh-ah-PEE |