Ezekiel 34:16
ହଜି ୟାଇଥିବା ମଷେମାନଙ୍କୁ ମୁଁ ଅନ୍ବଷେଣ କରିବି ଆଉ ଛିନ୍ନଭିନ୍ନ ହାଇେଥିବା ମଷେମାନଙ୍କୁ ଫରୋଇ ଆଣିବି। ଏବଂ ଆହତ ମଷେର କ୍ଷତ ରେ ପଟି ବାନ୍ଧିବି ଓ ଦୁର୍ବଳକୁ ସବଳ କରିବି। କିନ୍ତୁ ମୁଁ ସହେି ହୃଷ୍ଟପୁଷ୍ଟ ଓ ବଳବାନ୍କୁ ସଂହାର କରିବି ଓ ଯଥାର୍ଥ ଭାବେ ସମାନଙ୍କେୁ ମଣିବି।
I will seek | אֶת | ʾet | et |
הָאֹבֶ֤דֶת | hāʾōbedet | ha-oh-VEH-det | |
lost, was which that | אֲבַקֵּשׁ֙ | ʾăbaqqēš | uh-va-KAYSH |
and bring again | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
away, driven was which that | הַנִּדַּ֣חַת | hanniddaḥat | ha-nee-DA-haht |
and will bind up | אָשִׁ֔יב | ʾāšîb | ah-SHEEV |
broken, was which that | וְלַנִּשְׁבֶּ֣רֶת | wĕlannišberet | veh-la-neesh-BEH-ret |
and will strengthen | אֶחֱבֹ֔שׁ | ʾeḥĕbōš | eh-hay-VOHSH |
sick: was which that | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
destroy will I but | הַחוֹלָ֖ה | haḥôlâ | ha-hoh-LA |
the fat | אֲחַזֵּ֑ק | ʾăḥazzēq | uh-ha-ZAKE |
strong; the and | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
I will feed | הַשְּׁמֵנָ֧ה | haššĕmēnâ | ha-sheh-may-NA |
them with judgment. | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
הַחֲזָקָ֛ה | haḥăzāqâ | ha-huh-za-KA | |
אַשְׁמִ֖יד | ʾašmîd | ash-MEED | |
אֶרְעֶ֥נָּה | ʾerʿennâ | er-EH-na | |
בְמִשְׁפָּֽט׃ | bĕmišpāṭ | veh-meesh-PAHT |