Ezekiel 3:12
ଏହାପ ରେ ଆତ୍ମା ମାେତେ ଉପରକୁ ଉଠାଇଲା, ଏବଂ ମୁଁ ମାରେ ପଛ ରେ ଏକ ଶବ୍ଦ ଶୁଣିଲି। ତାହା ଏକ ବଜ୍ର ଧ୍ବନି ଥିଲା, ଏହା ଶୁଣାଗଲା, ଧନ୍ଯ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ମହିମା।
Then the spirit | וַתִּשָּׂאֵ֣נִי | wattiśśāʾēnî | va-tee-sa-A-nee |
took me up, | ר֔וּחַ | rûaḥ | ROO-ak |
heard I and | וָאֶשְׁמַ֣ע | wāʾešmaʿ | va-esh-MA |
behind | אַחֲרַ֔י | ʾaḥăray | ah-huh-RAI |
me a voice | ק֖וֹל | qôl | kole |
great a of | רַ֣עַשׁ | raʿaš | RA-ash |
rushing, | גָּד֑וֹל | gādôl | ɡa-DOLE |
saying, Blessed | בָּר֥וּךְ | bārûk | ba-ROOK |
glory the be | כְּבוֹד | kĕbôd | keh-VODE |
of the Lord | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
from his place. | מִמְּקוֹמֽוֹ׃ | mimmĕqômô | mee-meh-koh-MOH |