Ezekiel 10:9
ତା'ପ ରେ ମୁଁ ଅନାଇ ଦେଖିଲି ଏକ କିରୂବର ପାଶର୍ବ ରେ ଏକ ଚକ ଓ ଅନ୍ୟ କିରୂବର ପାଶର୍ବ ରେ ଅନ୍ୟ ଚକ, ଏହିରୂପେ କିରୂବମାନଙ୍କ ପାଶର୍ବ ରେ ଏକାଠି ଚାରି ଚକ ଥିଲା। ଏବଂ ସହେି ଚକମାନର ଆଭା ବୈଦୁର୍ୟ୍ଯମଣିର ଆଭା ତୁଲ୍ଯ ଥିଲା।
Ezekiel 10:9 in Other Translations
King James Version (KJV)
And when I looked, behold the four wheels by the cherubims, one wheel by one cherub, and another wheel by another cherub: and the appearance of the wheels was as the colour of a beryl stone.
American Standard Version (ASV)
And I looked, and behold, four wheels beside the cherubim, one wheel beside one cherub, and another wheel beside another cherub; and the appearance of the wheels was like unto a beryl stone.
Bible in Basic English (BBE)
And looking, I saw four wheels by the side of the winged ones, one wheel by the side of a winged one and another wheel by the side of another: and the wheels were like the colour of a beryl stone to the eye.
Darby English Bible (DBY)
And I looked, and behold, four wheels beside the cherubim, one wheel beside one cherub, and another wheel beside another cherub; and the appearance of the wheels was as the look of a chrysolite stone.
World English Bible (WEB)
I looked, and behold, four wheels beside the cherubim, one wheel beside one cherub, and another wheel beside another cherub; and the appearance of the wheels was like a beryl stone.
Young's Literal Translation (YLT)
and I look, and lo, four wheels near the cherubs, one wheel near the one cherub, and another wheel near the other cherub, and the appearance of the wheels `is' as the colour of a beryl stone.
| And when I looked, | וָאֶרְאֶ֗ה | wāʾerʾe | va-er-EH |
| behold | וְהִנֵּ֨ה | wĕhinnē | veh-hee-NAY |
| four the | אַרְבָּעָ֣ה | ʾarbāʿâ | ar-ba-AH |
| wheels | אוֹפַנִּים֮ | ʾôpannîm | oh-fa-NEEM |
| by | אֵ֣צֶל | ʾēṣel | A-tsel |
| cherubims, the | הַכְּרוּבִים֒ | hakkĕrûbîm | ha-keh-roo-VEEM |
| one | אוֹפַ֣ן | ʾôpan | oh-FAHN |
| wheel | אֶחָ֗ד | ʾeḥād | eh-HAHD |
| by | אֵ֚צֶל | ʾēṣel | A-tsel |
| one | הַכְּר֣וּב | hakkĕrûb | ha-keh-ROOV |
| cherub, | אֶחָ֔ד | ʾeḥād | eh-HAHD |
| and another | וְאוֹפַ֣ן | wĕʾôpan | veh-oh-FAHN |
| wheel | אֶחָ֔ד | ʾeḥād | eh-HAHD |
| by | אֵ֖צֶל | ʾēṣel | A-tsel |
| another | הַכְּר֣וּב | hakkĕrûb | ha-keh-ROOV |
| cherub: | אֶחָ֑ד | ʾeḥād | eh-HAHD |
| and the appearance | וּמַרְאֵה֙ | ûmarʾēh | oo-mahr-A |
| wheels the of | הָא֣וֹפַנִּ֔ים | hāʾôpannîm | ha-OH-fa-NEEM |
| was as the colour | כְּעֵ֖ין | kĕʿên | keh-ANE |
| of a beryl | אֶ֥בֶן | ʾeben | EH-ven |
| stone. | תַּרְשִֽׁישׁ׃ | taršîš | tahr-SHEESH |
Cross Reference
Daniel 10:6
ତାହାଙ୍କ ଶରୀର ମଣି ତୁଲ୍ଯ ଚକମକ କରୁଥିଲା, ତାଙ୍କର ମୁଖ ଉଜ୍ଜ୍ବଳ ବୁଦ୍ଯୁତ୍ର ଆଲୋକ ତୁଲ୍ଯ, ଚକ୍ଷୁ ଜ୍ବଳନ୍ତ ମଶାଲ ତୁଲ୍ଯ ଓ ତାହାଙ୍କ ହସ୍ତ ଓ ପାଦ ପରିସ୍କୃତ ପିତ୍ତଳର ଆଭା ତୁଲ୍ଯ ଥିଲା। ଆଉ ତାଙ୍କର ସ୍ବର ଜନଗହଳିର ରବତୁଲ୍ଯ ଉଚ୍ଚ ଥିଲା।
Revelation 21:20
ପଞ୍ଚମ ରେ ପୁଲକମଣି, ଷଷ୍ଠ ମଣିକ୍ଯମଣି, ସପ୍ତମଟି ପୁଷ୍ପରାଗମଣି, ଅଷ୍ଟମ ରେ ଫିରୋଜମଣି, ନମମ ରେ ଗୋମଦେକମଣି, ଦଶମ ରେ ଲଶୁନୀୟମଣି, ଏକାଦଶ ରେ ଇନ୍ଦ୍ରନୀଳମଣି, ଓ ଦ୍ବାଦଶ ରେ ସୁଗନ୍ଧମଣି ଖଚିତ ଥିଲା।
Ezekiel 1:15
ମୁଁ ଜୀବିତ ପ୍ରାଣୀମାନଙ୍କୁ ଦେଖିଲି ଏବଂ ଦେଖିଲି ଯେ, ପ୍ରେତ୍ୟକକ ଜୀବିତ ପ୍ରାଣୀମାନଙ୍କର ଚାରି ମୁଖର ସହିତ, ପାଶର୍ବ ରେ ଗୋଟିଏ ଗୋଟିଏ ଚକ ଥିଲା।