Exodus 9:29 in Oriya
Exodus 9:29
ମାଶାେ ଫାରୋଙ୍କୁ କିହିଲେ, ଯେତବେେଳେ ମୁଁ ଏ ନଗର ଛାଡିବି, ମୁଁ ସେତବେେଳେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ହାତଟକେି ପ୍ରାର୍ଥନା କରିବି, ବଜ୍ର ଏବଂ ଶିଳାବୃଷ୍ଟି ବନ୍ଦ ହାଇଯେିବ। ସେତବେେଳେ ତୁମ୍ଭେ ଜାଣିବ ସଦାପ୍ରଭୁ ଏହି ଭୂମିରେ ଅଛନ୍ତି।
Exodus 9:29 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Moses said unto him, As soon as I am gone out of the city, I will spread abroad my hands unto the LORD; and the thunder shall cease, neither shall there be any more hail; that thou mayest know how that the earth is the LORD's.
American Standard Version (ASV)
And Moses said unto him, As soon as I am gone out of the city, I will spread abroad my hands unto Jehovah; the thunders shall cease, neither shall there be any more hail; that thou mayest know that the earth is Jehovah's.
Bible in Basic English (BBE)
And Moses said, When I am gone outside the town, my hands will be stretched out to the Lord; the thunders and the ice-storm will come to an end, so that you may see that the earth is the Lord's.
Darby English Bible (DBY)
And Moses said to him, When I go out of the city, I will spread out my hands to Jehovah: the thunder will cease, and there will be no more hail; that thou mayest know that the earth is Jehovah's.
Webster's Bible (WBT)
And Moses said to him, As soon as I am gone out of the city, I will spread abroad my hands to the LORD; and the thunder shall cease, neither shall there be any more hail; that thou mayest know how that the earth is the LORD'S.
World English Bible (WEB)
Moses said to him, "As soon as I have gone out of the city, I will spread abroad my hands to Yahweh. The thunders shall cease, neither shall there be any more hail; that you may know that the earth is Yahweh's.
Young's Literal Translation (YLT)
And Moses saith unto him, `At my going out of the city, I spread my palms unto Jehovah -- the voices cease, and the hail is not any more, so that thou knowest that the earth `is' Jehovah's;
| said | וַיֹּ֤אמֶר | ʾāmar | ah-MAHR |
| unto | אֵלָיו֙ | ʾēl | ale |
| And Moses | מֹשֶׁ֔ה | mōše | moh-SHEH |
| him, As soon as I am gone out | כְּצֵאתִי֙ | yāṣāʾ | ya-TSA |
| of | אֶת | ʾēt | ate |
| the city, | הָעִ֔יר | ʿîr | eer |
| I will spread abroad | אֶפְרֹ֥שׂ | pāraś | pa-RAHS |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| my hands | כַּפַּ֖י | kap | kahf |
| unto | אֶל | ʾēl | ale |
| the Lord; | יְהוָ֑ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| the thunder | הַקֹּל֣וֹת | qôl | kole |
| shall cease, | יֶחְדָּל֗וּן | ḥādal | ha-DAHL |
| hail; | וְהַבָּרָד֙ | bārād | ba-RAHD |
| neither | לֹ֣א | lōʾ | loh |
| shall there be | יִֽהְיֶה | hāyâ | ha-YA |
| any more | ע֔וֹד | ʿôd | ode |
| that | לְמַ֣עַן | maʿan | ma-AN |
| thou mayest know | תֵּדַ֔ע | yādaʿ | ya-DA |
| how that | כִּ֥י | kî | kee |
| the Lord's. | לַֽיהוָ֖ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| the earth | הָאָֽרֶץ׃ | ʾereṣ | eh-RETS |
Read Full Chapter : Exodus 9
Oriya Bible