Bible

Exodus 8:3 in Oriya

Exodus 8:3
ନୀଳନଦୀ ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ ବେଙ୍ଗ ରେ ପରିପୂର୍ଣ୍ଣ ହବେ। ସମାନେେ ନଦୀରୁ ଆସି ତୁମ୍ଭର ଘ ରେ ପଶିବେ। ସମାନେେ ତୁମ୍ଭର ଶଯନ କକ୍ଷ ଓ ଶୟେ ରେ ପଡି ରହିବେ ଏବଂ ସମାନେେ ତୁମ୍ଭର ଅଧିକାରୀଗଣଙ୍କ ଓ ତୁମ୍ଭ ଲୋକମାନଙ୍କ ଗୃହ ରେ ପ୍ରବେଶ କରିବେ ଏବଂ ବେଙ୍ଗଗୁଡିକ ତୁମ୍ଭର ଜଳପାତ୍ର, ଅଧିକାରୀମାନଙ୍କର ଚୁଲ୍ଲୀ ରେ ପ୍ରବେଶ କରିବେ।

Exodus 8:3 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the river shall bring forth frogs abundantly, which shall go up and come into thine house, and into thy bedchamber, and upon thy bed, and into the house of thy servants, and upon thy people, and into thine ovens, and into thy kneadingtroughs:

American Standard Version (ASV)
and the river shall swarm with frogs, which shall go up and come into thy house, and into thy bedchamber, and upon thy bed, and into the house of thy servants, and upon thy people, and into thine ovens, and into thy kneading-troughs:

Bible in Basic English (BBE)
The Nile will be full of frogs, and they will come up into your house and into your bedrooms and on your bed, and into the houses of your servants and your people, and into your ovens and into your bread-basins.

Darby English Bible (DBY)
And the river shall swarm with frogs, and they shall go up and come into thy house, and into thy bedroom, and upon thy bed, and into the house of thy bondmen, and upon thy people, and into thine ovens, and into thy kneading-troughs.

Webster's Bible (WBT)
And the river shall bring forth frogs abundantly, which shall go up and come into thy house, and into thy bed-chamber, and upon thy bed, and into the house of thy servants, and upon thy people, and into thy ovens, and into thy kneading troughs:

World English Bible (WEB)
and the river shall swarm with frogs, which shall go up and come into your house, and into your bedchamber, and on your bed, and into the house of your servants, and on your people, and into your ovens, and into your kneading-troughs:

Young's Literal Translation (YLT)
and the River hath teemed `with' frogs, and they have gone up and gone into thy house, and into the inner-chamber of thy bed, and on thy couch, and into the house of thy servants, and among thy people, and into thine ovens, and into thy kneading-troughs;

shall bring forth וְשָׁרַ֣ץ šāraṣ sha-RAHTS
And the river הַיְאֹר֮ yĕʾōr yeh-ORE
frogs צְפַרְדְּעִים֒ ṣĕpardēaʿ tseh-fahr-DAY-ah
abundantly, which shall go up וְעָלוּ֙ ʿālâ ah-LA
and come וּבָ֣אוּ bôʾ boh
into thine house, בְּבֵיתֶ֔ךָ bayit ba-YEET
and into thy bedchamber, וּבַֽחֲדַ֥ר ḥeder heh-DER
מִשְׁכָּֽבְךָ֖ miškāb meesh-KAHV
and upon וְעַל ʿal al
thy bed, מִטָּתֶ֑ךָ miṭṭâ mee-TA
and into the house וּבְבֵ֤ית bayit ba-YEET
of thy servants, עֲבָדֶ֙יךָ֙ ʿebed eh-VED
and upon thy people, וּבְעַמֶּ֔ךָ ʿam am
and into thine ovens, וּבְתַנּוּרֶ֖יךָ tannûr ta-NOOR
and into thy kneadingtroughs: וּבְמִשְׁאֲרוֹתֶֽיךָ׃ mišʾeret meesh-eh-RET



Read Full Chapter : Exodus 8

Oriya Bible