Index
Full Screen ?
 

Exodus 28:27 in Oriya

யாத்திராகமம் 28:27 Oriya Bible Exodus Exodus 28

Exodus 28:27
ଆହୁରି ଦୁଇଟୀ ସ୍ବର୍ଣ୍ଣ କଡା କରି ଏଫୋଦ ବସ୍ତ୍ରର ଦୁଇ ସ୍କନ୍ଦପଟି ତଳେ ତହିଁର ସମ୍ମୁଖ ଭାଗ ରେ ୟୋଡ ସ୍ଥାନ ରେ ଏଫୋଦର ଚିତ୍ରିତ ପଟୁକା ଉପରେ ତାହା ରଖିବ।

Tamil Indian Revised Version
சுபாவக்கிளைகளை தேவன் தப்பவிடாமல் இருக்க, உன்னையும் தப்பவிடமாட்டார் என்று எச்சரிக்கையாக இரு.

Tamil Easy Reading Version
உண்மையான கிளைகளை மரத்தோடு நிலைத்திருக்க தேவன் அனுமதிக்கவில்லை என்றால் நீ விசுவாசம் இழந்துவிட்டால் உன்னையும் இணைந்து இருக்க அனுமதிக்கமாட்டார்.

Thiru Viviliam
ஏனெனில், இயற்கையாய் வளர்ந்த கிளைகளையே கடவுள் வெட்டாமல் விடவில்லை என்றால், ஒட்டப்பட்ட கிளையாகிய உங்களைத் தண்டிக்காமல் விடுவாரா?

ரோமர் 11:20ரோமர் 11ரோமர் 11:22

King James Version (KJV)
For if God spared not the natural branches, take heed lest he also spare not thee.

American Standard Version (ASV)
for if God spared not the natural branches, neither will he spare thee.

Bible in Basic English (BBE)
For, if God did not have mercy on the natural branches, he will not have mercy on you.

Darby English Bible (DBY)
if God indeed has not spared the natural branches; lest it might be he spare not thee either.

World English Bible (WEB)
for if God didn’t spare the natural branches, neither will he spare you.

Young’s Literal Translation (YLT)
for if God the natural branches did not spare — lest perhaps He also shall not spare thee.

ரோமர் Romans 11:21
சுபாவக்கிளைகளை தேவன் தப்பவிடாதிருக்க, உன்னையும் தப்பவிடமாட்டார் என்று எச்சரிக்கையாயிரு.
For if God spared not the natural branches, take heed lest he also spare not thee.

For
εἰeiee
if
γὰρgargahr
God

hooh

θεὸςtheosthay-OSE
spared
τῶνtōntone
not
κατὰkataka-TA
the
φύσινphysinFYOO-seen
natural
κλάδωνkladōnKLA-thone

οὐκoukook
branches,
ἐφείσατοepheisatoay-FEE-sa-toh
take
heed
lest
μήπωςmēpōsMAY-pose
he
also
not
οὐδὲoudeoo-THAY
spare
σοῦsousoo
thee.
φείσηταιpheisētaiFEE-say-tay
And
two
וְעָשִׂיתָ֮wĕʿāśîtāveh-ah-see-TA
other
rings
שְׁתֵּ֣יšĕttêsheh-TAY
gold
of
טַבְּע֣וֹתṭabbĕʿôtta-beh-OTE
thou
shalt
make,
זָהָב֒zāhābza-HAHV
put
shalt
and
וְנָֽתַתָּ֣הwĕnātattâveh-na-ta-TA
them
on
אֹתָ֡םʾōtāmoh-TAHM
the
two
עַלʿalal
sides
שְׁתֵּי֩šĕttēysheh-TAY
ephod
the
of
כִתְפ֨וֹתkitpôtheet-FOTE
underneath,
הָֽאֵפ֤וֹדhāʾēpôdha-ay-FODE
toward
מִלְּמַ֙טָּה֙millĕmaṭṭāhmee-leh-MA-TA
the
forepart
מִמּ֣וּלmimmûlMEE-mool
thereof,
over
against
פָּנָ֔יוpānāywpa-NAV
coupling
other
the
לְעֻמַּ֖תlĕʿummatleh-oo-MAHT
thereof,
above
מֶחְבַּרְתּ֑וֹmeḥbartômek-bahr-TOH
the
curious
girdle
מִמַּ֕עַלmimmaʿalmee-MA-al
of
the
ephod.
לְחֵ֖שֶׁבlĕḥēšebleh-HAY-shev
הָֽאֵפֽוֹד׃hāʾēpôdHA-ay-FODE

Tamil Indian Revised Version
சுபாவக்கிளைகளை தேவன் தப்பவிடாமல் இருக்க, உன்னையும் தப்பவிடமாட்டார் என்று எச்சரிக்கையாக இரு.

Tamil Easy Reading Version
உண்மையான கிளைகளை மரத்தோடு நிலைத்திருக்க தேவன் அனுமதிக்கவில்லை என்றால் நீ விசுவாசம் இழந்துவிட்டால் உன்னையும் இணைந்து இருக்க அனுமதிக்கமாட்டார்.

Thiru Viviliam
ஏனெனில், இயற்கையாய் வளர்ந்த கிளைகளையே கடவுள் வெட்டாமல் விடவில்லை என்றால், ஒட்டப்பட்ட கிளையாகிய உங்களைத் தண்டிக்காமல் விடுவாரா?

ரோமர் 11:20ரோமர் 11ரோமர் 11:22

King James Version (KJV)
For if God spared not the natural branches, take heed lest he also spare not thee.

American Standard Version (ASV)
for if God spared not the natural branches, neither will he spare thee.

Bible in Basic English (BBE)
For, if God did not have mercy on the natural branches, he will not have mercy on you.

Darby English Bible (DBY)
if God indeed has not spared the natural branches; lest it might be he spare not thee either.

World English Bible (WEB)
for if God didn’t spare the natural branches, neither will he spare you.

Young’s Literal Translation (YLT)
for if God the natural branches did not spare — lest perhaps He also shall not spare thee.

ரோமர் Romans 11:21
சுபாவக்கிளைகளை தேவன் தப்பவிடாதிருக்க, உன்னையும் தப்பவிடமாட்டார் என்று எச்சரிக்கையாயிரு.
For if God spared not the natural branches, take heed lest he also spare not thee.

For
εἰeiee
if
γὰρgargahr
God

hooh

θεὸςtheosthay-OSE
spared
τῶνtōntone
not
κατὰkataka-TA
the
φύσινphysinFYOO-seen
natural
κλάδωνkladōnKLA-thone

οὐκoukook
branches,
ἐφείσατοepheisatoay-FEE-sa-toh
take
heed
lest
μήπωςmēpōsMAY-pose
he
also
not
οὐδὲoudeoo-THAY
spare
σοῦsousoo
thee.
φείσηταιpheisētaiFEE-say-tay

Chords Index for Keyboard Guitar