Exodus 12:4
ଯଦି, ତୁମ୍ଭେ ପରିବାର ରେ ୟଥେଷ୍ଟ ଲୋକ ନଥାନ୍ତି ତାକୁ ଖାଇବାକୁ, ତବେେ ସେ ତା'ର ପଡ଼ୋଶୀଙ୍କୁ ନିମନ୍ତ୍ରଣ କରି ଆଣିବ। ସମସ୍ତଙ୍କ ପାଇଁ ଯେପରି ଉପୟୁକ୍ତ ପରିମାଣ ରେ ଖାଦ୍ୟ ହବେ।
Cross Reference
2 Kings 4:1
હવે પ્રબોધકોના સંઘના એક પ્રબોધકની પત્નીએ એલિશાને કહ્યું, “આપનો સેવક માંરો પતિ મરી ગયો છે, આપ જાણો છો કે, તે યહોવાથી ડરીને ચાલતો હતો, હવે એક લેણદાર આવ્યો છે અને તે માંરા બે પુત્રોને લઈ જઈ ગુલામ બનાવવા માંગે છે.”
Nehemiah 5:5
અને જોકે અમે અને અમારા સગાંવહાંલા સરખાંજ રકતમાંસના બનેલા છીએ અને અમારાં બાળકો તેમના જેવાઁ જ છે, તેમ છતાં અમારે અમારાં પુત્રપુત્રીઓને ગુલામ તરીકે વેચવા પડે છે. અને અમારી કેટલીક પુત્રીઓ પર બળાત્કાર પણ થયો છે. અમે તદૃન નિરુપાય છીએ; કારણકે બીજા લોકો અમારાં ખેતરો તથા દ્રાક્ષાવાડીઓના માલિક બની બેઠાં છે.”
And if | וְאִם | wĕʾim | veh-EEM |
the household | יִמְעַ֣ט | yimʿaṭ | yeem-AT |
be | הַבַּיִת֮ | habbayit | ha-ba-YEET |
little too | מִֽהְי֣וֹת | mihĕyôt | mee-heh-YOTE |
for the lamb, | מִשֶּׂה֒ | miśśeh | mee-SEH |
him let | וְלָקַ֣ח | wĕlāqaḥ | veh-la-KAHK |
and his neighbour | ה֗וּא | hûʾ | hoo |
next | וּשְׁכֵנ֛וֹ | ûšĕkēnô | oo-sheh-hay-NOH |
unto | הַקָּרֹ֥ב | haqqārōb | ha-ka-ROVE |
his house | אֶל | ʾel | el |
take | בֵּית֖וֹ | bêtô | bay-TOH |
number the to according it | בְּמִכְסַ֣ת | bĕmiksat | beh-meek-SAHT |
of the souls; | נְפָשֹׁ֑ת | nĕpāšōt | neh-fa-SHOTE |
man every | אִ֚ישׁ | ʾîš | eesh |
according to | לְפִ֣י | lĕpî | leh-FEE |
eating his | אָכְל֔וֹ | ʾoklô | oke-LOH |
shall make your count | תָּכֹ֖סּוּ | tākōssû | ta-HOH-soo |
for | עַל | ʿal | al |
the lamb. | הַשֶּֽׂה׃ | haśśe | ha-SEH |
Cross Reference
2 Kings 4:1
હવે પ્રબોધકોના સંઘના એક પ્રબોધકની પત્નીએ એલિશાને કહ્યું, “આપનો સેવક માંરો પતિ મરી ગયો છે, આપ જાણો છો કે, તે યહોવાથી ડરીને ચાલતો હતો, હવે એક લેણદાર આવ્યો છે અને તે માંરા બે પુત્રોને લઈ જઈ ગુલામ બનાવવા માંગે છે.”
Nehemiah 5:5
અને જોકે અમે અને અમારા સગાંવહાંલા સરખાંજ રકતમાંસના બનેલા છીએ અને અમારાં બાળકો તેમના જેવાઁ જ છે, તેમ છતાં અમારે અમારાં પુત્રપુત્રીઓને ગુલામ તરીકે વેચવા પડે છે. અને અમારી કેટલીક પુત્રીઓ પર બળાત્કાર પણ થયો છે. અમે તદૃન નિરુપાય છીએ; કારણકે બીજા લોકો અમારાં ખેતરો તથા દ્રાક્ષાવાડીઓના માલિક બની બેઠાં છે.”