Ephesians 4:14
ତା ହେଲେ ଆମ୍ଭେ ଆଉ ଶିଶୁ ହାଇେ ରହିବା ନାହିଁ। ସମୁଦ୍ର ରେ ଜାହାଜ ଲହରୀ ହତେୁ ସ୍ଥାନ ପରିବର୍ତ୍ତନ କଲା ଭଳି ଆମ୍ଭକୁ ପ୍ରତାରଣା କରିବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରୁଥିବା ଲୋକମାନଙ୍କର ପ୍ରେତ୍ୟକକ ପ୍ରକାରର ନୂତନ ଉପଦେଶ ଦ୍ବାରା ଆମ୍ଭେ ଏଣତେଣେେ ଆଉ ଭାସି ୟିବା ନାହିଁ। ଏଭଳି ଲୋକେ ମନ୍ଦ ରାସ୍ତା ଗ୍ରହଣ କରିବା ପାଇଁ ଲୋକଙ୍କୁ ଛଳ ଓ ଧୂର୍ତ୍ତ ଯୋଜନା ରେ ଛନ୍ଦନ୍ତି,
That | ἵνα | hina | EE-na |
we henceforth be | μηκέτι | mēketi | may-KAY-tee |
no more | ὦμεν | ōmen | OH-mane |
children, | νήπιοι | nēpioi | NAY-pee-oo |
fro, and to tossed | κλυδωνιζόμενοι | klydōnizomenoi | klyoo-thoh-nee-ZOH-may-noo |
and | καὶ | kai | kay |
carried about | περιφερόμενοι | peripheromenoi | pay-ree-fay-ROH-may-noo |
every with | παντὶ | panti | pahn-TEE |
wind | ἀνέμῳ | anemō | ah-NAY-moh |
of | τῆς | tēs | tase |
doctrine, | διδασκαλίας | didaskalias | thee-tha-ska-LEE-as |
by | ἐν | en | ane |
the | τῇ | tē | tay |
sleight | κυβείᾳ | kybeia | kyoo-VEE-ah |
of | τῶν | tōn | tone |
men, | ἀνθρώπων | anthrōpōn | an-THROH-pone |
and | ἐν | en | ane |
craftiness, cunning | πανουργίᾳ | panourgia | pa-noor-GEE-ah |
whereby | πρὸς | pros | prose |
they | τὴν | tēn | tane |
wait in lie | μεθοδείαν | methodeian | may-thoh-THEE-an |
to deceive; | τῆς | tēs | tase |
πλάνης | planēs | PLA-nase |