Psalm 124:5 in Oriya

Oriya Oriya Bible Psalm Psalm 124 Psalm 124:5

Psalm 124:5
ଗଜୁର୍ଥିବା ଜଳରାଶି ଆମ୍ଭକୁ ବୁଡ଼ାଇ ଦଇେଥା'ନ୍ତା।

Psalm 124:4Psalm 124Psalm 124:6

Psalm 124:5 in Other Translations

King James Version (KJV)
Then the proud waters had gone over our soul.

American Standard Version (ASV)
Then the proud waters had gone over our soul.

Bible in Basic English (BBE)
Yes, the waters of pride would have gone over our soul.

Darby English Bible (DBY)
Then the proud waters had gone over our soul.

World English Bible (WEB)
Then the proud waters would have gone over our soul.

Young's Literal Translation (YLT)
Then passed over our soul had the proud waters.

Then
אֲ֭זַיʾăzayUH-zai
the
proud
עָבַ֣רʿābarah-VAHR
waters
עַלʿalal
over
gone
had
נַפְשֵׁ֑נוּnapšēnûnahf-SHAY-noo

הַ֝מַּ֗יִםhammayimHA-MA-yeem
our
soul.
הַזֵּֽידוֹנִֽים׃hazzêdônîmha-ZAY-doh-NEEM

Cross Reference

Job 38:11
ମୁଁ ସମୁଦ୍ରକୁ କହିଲି, 'ତୁମ୍ଭେ ଏତିକି ବାଟ ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ଆସିବ, ତା'ଠାରୁ ଅଧିକା ନୁହେଁ। ଏହି ସ୍ଥାନ ରେ ତୁମ୍ଭେ ଗର୍ବି ଢ଼େଉ ଆସି ବନ୍ଦ ହବେ।'

Psalm 93:3
ସଦାପ୍ରଭୁ, ସମୁଦ୍ରସବୁ ଘଡ଼ଘଡ଼ି ଭଳି ଧ୍ବନି ବାହାର କଲେ। ସମୁଦ୍ରସବୁ ସମାନଙ୍କେର ଢ଼େଉ ଭାଙ୍ଗି ଗର୍ଜ୍ଜନ କଲେ।

Jeremiah 5:22
ନିଶ୍ଚିତଭାବରେ ତୁମ୍ଭମାନେେ ଆମ୍ଭକୁ ଭୟ କରିବାର କାରଣ ଅଛି, ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି। ହଁ, ତୁମ୍ଭମାନେେ ଆମ୍ଭ ସମ୍ମୁଖ ରେ ଭୟ ରେ ଥରିବାର କାରଣ ଅଛି। ଆମ୍ଭେ ବାଲୁକାସ୍ତୁପ ସ୍ଥାପନ କଲୁ, ଯେପରି ସମୁଦ୍ର ତା'ର ସୀମା ଲଙ୍ଘନ ନ କରିବ। ସମୁଦ୍ର ରେ ଢ଼େଉ ଉେଠ ଏବଂ ଏହାର କୌଣସି କ୍ଷତି କରେ ନାହିଁ। ଏହା ଘାରେ ଗର୍ଜନ କରେ, ମାତ୍ର ଆମ୍ଭେ ସ୍ଥାପନ କରିଥିବା ସୀମା ଲଙ୍ଘନ କରେ ନାହିଁ।