Nehemiah 13:8
ଏହା ମାେତେ ବ୍ଯତିବ୍ଯସ୍ତ କଲା, ଏଣୁ ମୁଁ ସହେି କଠାେରୀରୁ ଟୋବିୟର ସମସ୍ତ ଗୃହ ସାମଗ୍ରୀ ବାହାର କରି ପକାଇ ଦଲେି।
Nehemiah 13:8 in Other Translations
King James Version (KJV)
And it grieved me sore: therefore I cast forth all the household stuff to Tobiah out of the chamber.
American Standard Version (ASV)
And it grieved me sore: therefore I cast forth all the household stuff of Tobiah out of the chamber.
Bible in Basic English (BBE)
And it was evil in my eyes: so I had all Tobiah's things put out of the room.
Darby English Bible (DBY)
And it grieved me much, and I cast forth all the household stuff of Tobijah out of the chamber.
Webster's Bible (WBT)
And it grieved me greatly: therefore I cast forth all the household stuff of Tobiah out of the chamber.
World English Bible (WEB)
It grieved me sore: therefore I cast forth all the household stuff of Tobiah out of the chamber.
Young's Literal Translation (YLT)
and it is very displeasing to me, and I cast all the vessels of the house of Tobiah without, out of the chamber,
| And it grieved | וַיֵּ֥רַֽע | wayyēraʿ | va-YAY-ra |
| me sore: | לִ֖י | lî | lee |
| forth cast I therefore | מְאֹ֑ד | mĕʾōd | meh-ODE |
| וָֽאַשְׁלִ֜יכָה | wāʾašlîkâ | va-ash-LEE-ha | |
| all | אֶֽת | ʾet | et |
| the household | כָּל | kāl | kahl |
| stuff | כְּלֵ֧י | kĕlê | keh-LAY |
| of Tobiah | בֵית | bêt | vate |
| of out | טֽוֹבִיָּ֛ה | ṭôbiyyâ | toh-vee-YA |
| הַח֖וּץ | haḥûṣ | ha-HOOTS | |
| the chamber. | מִן | min | meen |
| הַלִּשְׁכָּֽה׃ | halliškâ | ha-leesh-KA |
Cross Reference
Ezra 9:3
ଯେତବେେଳେ ମୁଁ ଏହିକଥା ଶୁଣିଲି ମୁଁ ମାରେ ବସ୍ତ୍ର ଓ ଗ୍ଭଗୋ ଚିରି ନିଜ ମସ୍ତକ ଓ ଦାଢିର କେଶ କ୍ଷୌରକରି ଚିନ୍ତିତ ହାଇେ ବସିଲି।
Ezra 10:1
ଏଜ୍ରା ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ଗୃହ ସମ୍ମୁଖ ରେ ପ୍ରାର୍ଥନା କରୁଥିଲେ ଓ ତାଙ୍କର ଦୋଷ ସ୍ବୀକାର କରୁଥିଲେ। ଏହି ସମୟରେ ସେ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ମନ୍ଦିର ସମ୍ମୁଖ ରେ ନତମସ୍ତକ ହାଇେ କ୍ରନ୍ଦନ କରୁଥିଲେ। ଏଜ୍ରା ଏପରି କରୁଥିବା ସମୟରେ ଦଳେ ଲୋକ ଇଶ୍ରାୟେଲର ପୁରୁଷମାନେ, ସ୍ତ୍ରୀମାନେ ଓ ପିଲାମାନେ ତାଙ୍କ ଚତୁଃପାଶର୍ବ ରେ ଘରେି ରହିଥିଲେ। ସହେି ଇଶ୍ରାୟେଲୀୟମାନେ ମଧ୍ଯ ଅତିଶଯ କ୍ରନ୍ଦନ କରୁଥିଲେ।
Psalm 69:9
ମାରେ ମତରେ ତୁମ୍ଭ ମନ୍ଦିର ପାଇଁ ମୁଁ ଧ୍ବଂସ ହାଇେଛି। ଯେଉଁମାନେ ତୁମ୍ଭର ଉପହାସ କରନ୍ତି ତାହା ମାେତେ ବାଧେ।
Mark 11:15
ତା'ପରେ ସେ ୟିରୁଶାଲମକୁ ଗଲେ। ଯୀଶୁ ମନ୍ଦିର ରେ ପ୍ରବେଶ କଲାମାତ୍ ରେ ସଠାେରେ କିଣାବିକା କରୁଥିବା ଲୋକମାନଙ୍କୁ ବାହାରକୁ ତଡି ଦବୋକୁ ଲାଗିଲେ। ସେ ବିଭିନ୍ନ ପ୍ରକାର ମୁଦ୍ରା ବିନିମୟ କରୁଥିବା ଲୋକଙ୍କ ମଜେ ଓଲଟଇେ ଦେଲେ। ଯେଉଁମାନେ କପୋତ ବିକୁଥିଲେ ସମାନଙ୍କେର ମଜେସବୁ ମଧ୍ଯ ସେ
John 2:13
ସେତବେେଳେ ଯିହୂଦୀମାନଙ୍କର ନିସ୍ତାରପର୍ବର ସମୟ ପାଖ ହାଇେଆସୁଥିଲା। ତେଣୁ ଯୀଶୁ ୟିରୂଶାଲମକୁ ଗଲେ।