1 Samuel 9:23
ଶାମକ୍ସ୍ଟଯଲେ ରୋଷଇେଆକକ୍ସ୍ଟ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଦେଲେ, ମୁ ତୁମ୍ଭକୁ ରଖିବାକକ୍ସ୍ଟ କହି ଦଇେଥିବା ମାଂସ ଆଣ।
1 Samuel 9:23 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Samuel said unto the cook, Bring the portion which I gave thee, of which I said unto thee, Set it by thee.
American Standard Version (ASV)
And Samuel said unto the cook, Bring the portion which I gave thee, of which I said unto thee, Set it by thee.
Bible in Basic English (BBE)
And Samuel said to the cook, Give me that part which I gave you orders to keep by you.
Darby English Bible (DBY)
And Samuel said to the cook, Bring the portion that I gave thee, of which I said to thee, Set it by thee.
Webster's Bible (WBT)
And Samuel said to the cook, Bring the portion which I gave thee, of which I said to thee, Set it by thee.
World English Bible (WEB)
Samuel said to the cook, Bring the portion which I gave you, of which I said to you, Set it by you.
Young's Literal Translation (YLT)
And Samuel saith to the cook, `Give the portion which I gave to thee, of which I said unto thee, `Set it by thee?'
| And Samuel | וַיֹּ֤אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| said | שְׁמוּאֵל֙ | šĕmûʾēl | sheh-moo-ALE |
| unto the cook, | לַטַּבָּ֔ח | laṭṭabbāḥ | la-ta-BAHK |
| Bring | תְּנָה֙ | tĕnāh | teh-NA |
| אֶת | ʾet | et | |
| the portion | הַמָּנָ֔ה | hammānâ | ha-ma-NA |
| which | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
| gave I | נָתַ֖תִּי | nātattî | na-TA-tee |
| thee, of which | לָ֑ךְ | lāk | lahk |
| I said | אֲשֶׁר֙ | ʾăšer | uh-SHER |
| unto | אָמַ֣רְתִּי | ʾāmartî | ah-MAHR-tee |
| thee, Set | אֵלֶ֔יךָ | ʾēlêkā | ay-LAY-ha |
| it by | שִׂ֥ים | śîm | seem |
| thee. | אֹתָ֖הּ | ʾōtāh | oh-TA |
| עִמָּֽךְ׃ | ʿimmāk | ee-MAHK |
Cross Reference
Genesis 43:34
ଦାସମାନେ ଯୋଷଫଙ୍କେ ଟବେୁଲରୁ ଖାଦ୍ୟ ଆଣି ଅନ୍ୟ ଭାଇମାନଙ୍କୁ ପରଷୁଥାନ୍ତି। କିନ୍ତୁ ଦାସମାନେ ଅନ୍ୟ ଭାଇ ଅପେକ୍ଷା ବିନ୍ଯାମୀନକୁ ଅଧିକ ପାଞ୍ଚଥର ପରଷୁଥାନ୍ତି। ସମାନେେ ସମସ୍ତେ ଖାଇ ପିଇ ଆନନ୍ଦ କଲେ।
1 Samuel 1:5
ଇଲ୍କାନା ମଧ୍ଯ ତା'ର ସ୍ତ୍ରୀ ହାନ୍ନାକକ୍ସ୍ଟ ତା'ର ଦକ୍ସ୍ଟଇଗକ୍ସ୍ଟଣ ଅଂଶ ଦେଉଥିଲା। କାରଣ ନିଜ ସ୍ତ୍ରୀ ହାନ୍ନାକକ୍ସ୍ଟ ସେ ବାସ୍ତବ ରେ ପ୍ ରମେ କରୁଥିଲା। କିନ୍ତୁ ସଦାପ୍ରଭୁ ତା' କୋଳ ରେ କୌଣସି ସନ୍ତାନ ସନ୍ତତି ଦଇେ ନ ଥିଲେ।