1 Samuel 22:12 in Oriya

Oriya Oriya Bible 1 Samuel 1 Samuel 22 1 Samuel 22:12

1 Samuel 22:12
ଏଥି ରେ ଶାଉଲ କହିଲେ, ହେ ଅହୀଟୂବର ପକ୍ସ୍ଟତ୍ର, ତୁମ୍ଭେ ଶକ୍ସ୍ଟଣ,

1 Samuel 22:111 Samuel 221 Samuel 22:13

1 Samuel 22:12 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Saul said, Hear now, thou son of Ahitub. And he answered, Here I am, my lord.

American Standard Version (ASV)
And Saul said, Hear now, thou son of Ahitub. And he answered, Here I am, my lord.

Bible in Basic English (BBE)
And Saul said, Give ear now, O son of Ahitub. And answering he said, Here I am, my lord.

Darby English Bible (DBY)
And Saul said, Hear now, son of Ahitub. And he answered, Here I am, my lord.

Webster's Bible (WBT)
And Saul said, Hear now, thou son of Ahitub. And he answered, Here I am, my lord.

World English Bible (WEB)
Saul said, Hear now, you son of Ahitub. He answered, Here I am, my lord.

Young's Literal Translation (YLT)
and Saul saith, `Hear, I pray thee, son of Ahitub;' and he saith, `Here `am' I, my lord.'

And
Saul
וַיֹּ֣אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
said,
שָׁא֔וּלšāʾûlsha-OOL
Hear
שְֽׁמַֽעšĕmaʿSHEH-MA
now,
נָ֖אnāʾna
thou
son
בֶּןbenben
Ahitub.
of
אֲחִיט֑וּבʾăḥîṭûbuh-hee-TOOV
And
he
answered,
וַיֹּ֖אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
Here
הִנְנִ֥יhinnîheen-NEE
I
am,
my
lord.
אֲדֹנִֽי׃ʾădōnîuh-doh-NEE

Cross Reference

1 Samuel 22:7
ଶାଉଲ ତାଙ୍କ ଦାସମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, ହେ ବିନ୍ଯାମୀନୀଯ ଲୋକମାନେ, ଶକ୍ସ୍ଟଣ ୟିଶୀର ପକ୍ସ୍ଟତ୍ର କ'ଣ ତକ୍ସ୍ଟମ୍ଭ ପ୍ରତି ଜଣଙ୍କକ୍ସ୍ଟ କ୍ଷେତ୍ର ଓ ଦ୍ରାକ୍ଷାକ୍ଷେତ୍ର ଦବେ? ସେ କ'ଣ ତକ୍ସ୍ଟମ୍ଭ ସମସ୍ତଙ୍କକ୍ସ୍ଟ ସହସ୍ରପତି ଓ ଶତପତି କରିବ?

1 Samuel 22:13
ପକ୍ସ୍ଟଣି ଶାଉଲ ତାଙ୍କୁ କହିଲେ, ତୁମ୍ଭେ ଓ ୟିଶୀର ପକ୍ସ୍ଟତ୍ର କାହିଁକି ମାେ ବିରକ୍ସ୍ଟଦ୍ଧ ରେ କକ୍ସ୍ଟମନ୍ତ୍ରଣା କରିଅଛ? ଆଜିପରି ୟିଶୀର ପକ୍ସ୍ଟତ୍ର ମାେ ବିରକ୍ସ୍ଟଦ୍ଧ ରେ ଉଠି ଓଗାଳି ବସିବା ପାଇଁ ତୁମ୍ଭେ ତ ତାହାକକ୍ସ୍ଟ ରୋଟୀ ଓ ଖଣ୍ତା ଦଇେଅଛ ଓ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ନିକଟରେ ତା' ପାଇଁ ପ୍ରାର୍ଥନା କରିଅଛ।

2 Samuel 9:6
ଯୋନାଥନର ପକ୍ସ୍ଟତ୍ର ମଫୀବୋଶତ୍ ଆସି ରାଜା ଦାଉଦଙ୍କକ୍ସ୍ଟ ଭୂମିଷ୍ଟ ପ୍ରଣାମ କଲା।

Isaiah 65:1
ସଦାପ୍ରଭୁ କହିଲେ, ଯେଉଁମାନେ ଆମ୍ଭ ବିଷଯ ରେ ପଚାରିଲେ ନାହିଁ, ସମାନଙ୍କେ ଦ୍ବାରା ଆମ୍ଭେ ଅନ୍ବଷେିତ ହେଲୁ, ଯେଉଁମାନେ ଆମ୍ଭକୁ ଖାଜେିଲେ ନାହିଁ, ଆମ୍ଭେ ସମାନଙ୍କେୁ ପ୍ରାପ୍ତ ହେଲୁ। ପୁଣି ଯେଉଁ ଦେଶୀଯମାନେ ଆମ୍ଭର ନାମ ଉଚ୍ଚାରଣ କରି ନ ଥିଲେ, ଆମ୍ଭେ ସମାନଙ୍କେୁ 'ଆମ୍ଭକୁ ଦେଖ, ଆମ୍ଭକୁ ଦେଖ' ବୋଲି କହିଲୁ।