1 Samuel 20:18 in Oriya

Oriya Oriya Bible 1 Samuel 1 Samuel 20 1 Samuel 20:18

1 Samuel 20:18
ଯୋନାଥନ ଦାଉଦଙ୍କକ୍ସ୍ଟ କହିଲା, ଆସନ୍ତାକାଲି ଅମାବାସ୍ଯା। ତୁମ୍ଭର ଆସନ ଖାଲି ହେଲେ ମାେ ବାପା ତୁମ୍ଭକୁ ଖାଜେିବେ।

1 Samuel 20:171 Samuel 201 Samuel 20:19

1 Samuel 20:18 in Other Translations

King James Version (KJV)
Then Jonathan said to David, To morrow is the new moon: and thou shalt be missed, because thy seat will be empty.

American Standard Version (ASV)
Then Jonathan said unto him, To-morrow is the new moon: and thou wilt be missed, because thy seat will be empty.

Bible in Basic English (BBE)
Then Jonathan said to him, Tomorrow is the new moon: and it will be seen that you are not present, for there will be no one in your seat.

Darby English Bible (DBY)
And Jonathan said to him, To-morrow is the new moon; and thou wilt be missed, for thy seat will be empty;

Webster's Bible (WBT)
Then Jonathan said to David, To-morrow is the new-moon: and thou wilt be missed, because thy seat will be empty.

World English Bible (WEB)
Then Jonathan said to him, Tomorrow is the new moon: and you will be missed, because your seat will be empty.

Young's Literal Translation (YLT)
And Jonathan saith to him, `To-morrow `is' new moon, and thou hast been looked after, for thy seat is looked after;

Then
Jonathan
וַיֹּֽאמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
said
to
David,
ל֥וֹloh
morrow
To
יְהֽוֹנָתָ֖ןyĕhônātānyeh-hoh-na-TAHN
is
the
new
moon:
מָחָ֣רmāḥārma-HAHR
missed,
be
shalt
thou
and
חֹ֑דֶשׁḥōdešHOH-desh
because
וְנִפְקַ֕דְתָּwĕnipqadtāveh-neef-KAHD-ta
thy
seat
כִּ֥יkee
will
be
empty.
יִפָּקֵ֖דyippāqēdyee-pa-KADE
מֽוֹשָׁבֶֽךָ׃môšābekāMOH-sha-VEH-ha

Cross Reference

1 Samuel 20:5
ତା'ପରେ ଦାଉଦ କହିଲେ, ଦେଖ ଆସନ୍ତା କାଲି ଅମାବାସ୍ଯାର ଭୋଜି। ମାେତେ କାଲି ରାଜାଙ୍କ ସହିତ ଭୋଜନ କରିବାକୁ ପଡିବ କିନ୍ତୁ ମାେତେ ସଂନ୍ଧ୍ଯା ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ କ୍ଷତେ ରେ ଲକ୍ସ୍ଟଚିବାକକ୍ସ୍ଟ ଅନକ୍ସ୍ଟମତି ଦିଅ।

1 Samuel 20:25
ରାଜା ସବୁଥର ବସିଲାପରି କାନ୍ଥ ନିକଟରେ ଥିବା ଆସନ ରେ ବସିଲେ। ଯୋନାଥନ ଶାଉଲଙ୍କକ୍ସ୍ଟ ମକ୍ସ୍ଟହଁ କରି ବସିଲା। ଅବନର ଶାଉଲଙ୍କ ପାଖକକ୍ସ୍ଟ ବସିଲେ। ଦାଉଦଙ୍କର ସ୍ଥାନ ଶୂନ୍ଯ ରହିଲା।