1 Samuel 1:27
ମୁ ଏହି ବାଳକ ନିମନ୍ତେ ପ୍ରାର୍ଥନା କରିଥିଲି, ଆଉ ସଦାପ୍ରଭୁ ମାେତେ ମଞ୍ଜକ୍ସ୍ଟର କରିଛନ୍ତି।
1 Samuel 1:27 in Other Translations
King James Version (KJV)
For this child I prayed; and the LORD hath given me my petition which I asked of him:
American Standard Version (ASV)
For this child I prayed; and Jehovah hath given me my petition which I asked of him:
Bible in Basic English (BBE)
My prayer was for this child; and the Lord has given him to me in answer to my request:
Darby English Bible (DBY)
For this boy I prayed; and Jehovah has granted me my petition which I asked of him.
Webster's Bible (WBT)
For this child I prayed; and the LORD hath given me my petition which I asked of him:
World English Bible (WEB)
For this child I prayed; and Yahweh has given me my petition which I asked of him:
Young's Literal Translation (YLT)
for this youth I prayed, and Jehovah doth give to me my petition which I asked of Him;
| For | אֶל | ʾel | el |
| this | הַנַּ֥עַר | hannaʿar | ha-NA-ar |
| child | הַזֶּ֖ה | hazze | ha-ZEH |
| I prayed; | הִתְפַּלָּ֑לְתִּי | hitpallālĕttî | heet-pa-LA-leh-tee |
| and the Lord | וַיִּתֵּ֨ן | wayyittēn | va-yee-TANE |
| given hath | יְהוָ֥ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| me | לִי֙ | liy | lee |
| my petition | אֶת | ʾet | et |
| which | שְׁאֵ֣לָתִ֔י | šĕʾēlātî | sheh-A-la-TEE |
| I asked | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
| of him: | שָׁאַ֖לְתִּי | šāʾaltî | sha-AL-tee |
| מֵֽעִמּֽוֹ׃ | mēʿimmô | MAY-ee-moh |
Cross Reference
1 Samuel 1:11
ସେ ଏହା କହି ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ନିକଟରେ ପ୍ରତିଜ୍ଞା କଲା, ସର୍ବଶକ୍ତିମାନ ସଦାପ୍ରଭୁ ଯଦି ତୁମ୍ଭେ ଦେଖକ୍ସ୍ଟଥାଅ ମୁ କେତେ ଦକ୍ସ୍ଟଃଖି, ଯଦି ତୁମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭର ସବେକକକ୍ସ୍ଟ ମନେ ରଖିଥାଅ, ତବେେ ମାେତେ ଏକ ପକ୍ସ୍ଟତ୍ର ଦିଅ। ତା' ହେଲେ ମୁ ସହେି ପକ୍ସ୍ଟତ୍ରଟିକକ୍ସ୍ଟ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କଠା ରେ ଉତ୍ସର୍ଗ କରିବି। ସେ ତା'ର ଜୀବନସାରା ତୁମ୍ଭର ସବୋ କରିବ। ସେ ଦ୍ରାକ୍ଷାରସ ଏବଂ ସକ୍ସ୍ଟରା ନାସରୀଯ ତକ୍ସ୍ଟଲ୍ଯ ପିଇବ ନାହିଁ ଏବଂ ତା'ର ବାଳ କାଟିବାପାଇଁ କୌଣସି କ୍ଷକ୍ସ୍ଟର ତା'ର ମକ୍ସ୍ଟଣ୍ତ ରେ ସ୍ପର୍ଶ କରିବ ନାହିଁ।
Psalm 6:9
ସଦାପ୍ରଭୁ ମାରେ ପ୍ରାର୍ଥନା ଶୁଣିଛନ୍ତି। ସଦାପ୍ରଭୁ ମାରେ ପ୍ରାର୍ଥନାକୁ ଗ୍ରହଣ କରିଛନ୍ତି ଓ ମାରେ ପ୍ରାର୍ଥନାର ଉତ୍ତର ମଧ୍ଯ ଦଇେଛନ୍ତି।
Psalm 66:19
ପରମେଶ୍ବର ମାରେ କଥା ଶୁଣିଅଛନ୍ତି। ପରମେଶ୍ବର ମାରେ ପ୍ରାର୍ଥନା ଗ୍ରହଣ କରିଛନ୍ତି।
Psalm 116:1
ମୁଁ ତାଙ୍କୁ ପ୍ରମେ କରେ, କାରଣ ସଦାପ୍ରଭୁ ମାରେ ପ୍ରାର୍ଥନା ଶୁଣିଅଛନ୍ତି।
Psalm 118:5
ମୁଁ ସଙ୍କଟରେ ଥିଲି, ତଣେୁ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ସାହାୟ୍ଯ ପାଇଁ ଡ଼ାକିଲି। ସଦାପ୍ରଭୁ ଉତ୍ତର ଦେଲେ ଏବଂ ମାେତେ ସେଥିରୁ ମୁକ୍ତ କଲେ।
Matthew 7:7
ମାଗ ସେଥି ରେ ପରମେଶ୍ବର ତାହା ତୁମ୍ଭକୁ ଦବେେ। ଖାଜେ ଏବଂ ତୁମ୍ଭେ ପାଇବ। ଦ୍ବାର ରେ ଠକ୍ ଠକ୍ କର ଓ ତାହା ତୁମ୍ଭପାଇଁ ଖାଲିୟିବେ।
1 John 5:15
ପ୍ରେତ୍ୟକକ ସମୟରେ ସେ ଆମ୍ଭର ମାଗୁଣି ଶୁଣନ୍ତି। ତେଣୁ ଆମ୍ଭେ ତାହାଙ୍କୁ ଯାହା ମାଗୁ, ତାହା ସେ ଦବେେ ବୋଲି ଜାଣୁ।