Daniel 6:27
ସେ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଉଦ୍ଧାର କରନ୍ତି ଓ ରକ୍ଷା କରନ୍ତି। ସେ ସ୍ବର୍ଗ ରେ ଓ ପୃଥିବୀ ରେ ଅଦ୍ଭୁତ ଓ ଅଲୌକିକ କାର୍ୟ୍ଯ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତି। ସେ ଦାନିୟେଲଙ୍କୁ ସିଂହମାନଙ୍କଠାରୁ ଉଦ୍ଧାର କରି ଅଛନ୍ତି।
He delivereth | מְשֵׁיזִ֣ב | mĕšêzib | meh-shay-ZEEV |
and rescueth, | וּמַצִּ֗ל | ûmaṣṣil | oo-ma-TSEEL |
worketh he and | וְעָבֵד֙ | wĕʿābēd | veh-ah-VADE |
signs | אָתִ֣ין | ʾātîn | ah-TEEN |
and wonders | וְתִמְהִ֔ין | wĕtimhîn | veh-teem-HEEN |
in heaven | בִּשְׁמַיָּ֖א | bišmayyāʾ | beesh-ma-YA |
earth, in and | וּבְאַרְעָ֑א | ûbĕʾarʿāʾ | oo-veh-ar-AH |
who | דִּ֚י | dî | dee |
hath delivered | שֵׁיזִ֣ב | šêzib | shay-ZEEV |
Daniel | לְדָֽנִיֵּ֔אל | lĕdāniyyēl | leh-da-nee-YALE |
from | מִן | min | meen |
the power | יַ֖ד | yad | yahd |
of the lions. | אַרְיָוָתָֽא׃ | ʾaryāwātāʾ | ar-ya-va-TA |