Daniel 2:15
ଦାନିୟେଲ ଅରିଯୋକ୍କୁ କହିଲେ, ରାଜଦଣ୍ତ ଏତେ କଠାେର କାହିଁକି?
He answered | עָנֵ֣ה | ʿānē | ah-NAY |
and said | וְאָמַ֗ר | wĕʾāmar | veh-ah-MAHR |
to Arioch | לְאַרְיוֹךְ֙ | lĕʾaryôk | leh-ar-yoke |
king's the | שַׁלִּיטָ֣א | šallîṭāʾ | sha-lee-TA |
דִֽי | dî | dee | |
captain, | מַלְכָּ֔א | malkāʾ | mahl-KA |
Why | עַל | ʿal | al |
מָ֥ה | mâ | ma | |
decree the is | דָתָ֛א | dātāʾ | da-TA |
so hasty | מְהַחְצְפָ֖ה | mĕhaḥṣĕpâ | meh-hahk-tseh-FA |
from | מִן | min | meen |
קֳדָ֣ם | qŏdām | koh-DAHM | |
the king? | מַלְכָּ֑א | malkāʾ | mahl-KA |
Then | אֱדַ֣יִן | ʾĕdayin | ay-DA-yeen |
Arioch | מִלְּתָ֔א | millĕtāʾ | mee-leh-TA |
made the thing | הוֹדַ֥ע | hôdaʿ | hoh-DA |
known | אַרְי֖וֹךְ | ʾaryôk | ar-YOKE |
to Daniel. | לְדָנִיֵּֽאל׃ | lĕdāniyyēl | leh-da-nee-YALE |