Colossians 3:22
ସବେକଗଣ ! ଏହି ପୃଥିବୀ ରେ ପ୍ରେତ୍ୟକକ କଥା ରେ ନିଜର ମାଲିକମାନଙ୍କ ଆଜ୍ଞା ପାଳନ କର। ଯେତବେେଳେ ମାଲିକ ଦେଖୁ ନାହାଁନ୍ତି, ସେତବେେଳେ ମଧ୍ଯ ଓ ସର୍ବଦା ତାହାଙ୍କ ଆଜ୍ଞା ପାଳନ କର। ଏପରି କରିବା ଦ୍ବାରା ତୁମ୍ଭମାନେେ ପ୍ରକୃତ ରେ ମନୁଷ୍ଯକୁ ସନ୍ତୁଷ୍ଟ କରିବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରୁ ନାହଁ, ବରଂ ପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ସମ୍ମାନ ଦେଉଥିବାରୁ, ତୁମ୍ଭମାନେେ ନିଷ୍ଠାପର ସହିତ ଆଜ୍ଞା ପାଳନ କର।
Οἱ | hoi | oo | |
Servants, | δοῦλοι | douloi | THOO-loo |
obey | ὑπακούετε | hypakouete | yoo-pa-KOO-ay-tay |
in | κατὰ | kata | ka-TA |
all things | πάντα | panta | PAHN-ta |
masters your | τοῖς | tois | toos |
κατὰ | kata | ka-TA | |
according to | σάρκα | sarka | SAHR-ka |
the flesh; | κυρίοις | kyriois | kyoo-REE-oos |
not | μὴ | mē | may |
with | ἐν | en | ane |
eyeservice, | ὀφθαλμοδουλείαις | ophthalmodouleiais | oh-fthahl-moh-thoo-LEE-ase |
as | ὡς | hōs | ose |
menpleasers; | ἀνθρωπάρεσκοι | anthrōpareskoi | an-throh-PA-ray-skoo |
but | ἀλλ' | all | al |
in | ἐν | en | ane |
singleness | ἁπλότητι | haplotēti | a-PLOH-tay-tee |
of heart, | καρδίας | kardias | kahr-THEE-as |
fearing | φοβούμενοι | phoboumenoi | foh-VOO-may-noo |
τὸν | ton | tone | |
God: | Θεόν· | theon | thay-ONE |