Acts 5:37
ତାହାଙ୍କ ପରେ ଜନଗଣନା ସମୟରେ ଗାଲିଲୀ ଦେଶର ୟିହୂଦା ନାମକ ଜଣେ ବ୍ଯକ୍ତି ବାହାରିଲେ। ସେ ମଧ୍ଯ କେତକେ ଲୋକଙ୍କୁ ନିଜର ଶିଷ୍ଯ କଲେ। କିନ୍ତୁ ତାହାଙ୍କୁ ମଧ୍ଯ ହତ୍ଯା କରାଗଲା। ତାହାଙ୍କରୁ ସମସ୍ତ ଅନୁଗାମୀମାନେ ଛିନ୍ନଭିନ୍ନ ହାଇେ ପଳାଇଗଲେ।
After | μετὰ | meta | may-TA |
this man rose | τοῦτον | touton | TOO-tone |
up | ἀνέστη | anestē | ah-NAY-stay |
Judas | Ἰούδας | ioudas | ee-OO-thahs |
of Galilee | ὁ | ho | oh |
Γαλιλαῖος | galilaios | ga-lee-LAY-ose | |
in | ἐν | en | ane |
the | ταῖς | tais | tase |
days | ἡμέραις | hēmerais | ay-MAY-rase |
of the taxing, | τῆς | tēs | tase |
ἀπογραφῆς | apographēs | ah-poh-gra-FASE | |
and | καὶ | kai | kay |
away drew | ἀπέστησεν | apestēsen | ah-PAY-stay-sane |
much | λαὸν | laon | la-ONE |
people | ἱκανὸν | hikanon | ee-ka-NONE |
after | ὀπίσω | opisō | oh-PEE-soh |
him: | αὐτοῦ· | autou | af-TOO |
he also | κἀκεῖνος | kakeinos | ka-KEE-nose |
perished; | ἀπώλετο | apōleto | ah-POH-lay-toh |
and | καὶ | kai | kay |
all, | πάντες | pantes | PAHN-tase |
even as many as | ὅσοι | hosoi | OH-soo |
obeyed | ἐπείθοντο | epeithonto | ay-PEE-thone-toh |
him, | αὐτῷ | autō | af-TOH |
were dispersed. | διεσκορπίσθησαν | dieskorpisthēsan | thee-ay-skore-PEE-sthay-sahn |