Acts 27:41
କିନ୍ତୁ ଜାହାଜଟି ଦୁଇଟି ସମୁଦ୍ରର ସଙ୍ଗମ ସ୍ଥାନ ରେ ଗୋଟିଏ ବାଲିଚ଼ଡ଼ାଠା ରେ ଧକ୍କା ଖାଇ ଲାଗିଗଲା। ତେଣୁ ଜାହାଜର ଆଗ ଅଂଶ ଅଚ଼ଳ ହାଇଗେଲାଓ ପଛ ଭାଗ ଲହରୀ ଧକ୍କା ରେ ଭାଙ୍ଗି ଖଣ୍ଡ ଖଣ୍ଡ ହାଇଗେଲା।
And | περιπεσόντες | peripesontes | pay-ree-pay-SONE-tase |
falling | δὲ | de | thay |
into | εἰς | eis | ees |
a place | τόπον | topon | TOH-pone |
met, seas two where | διθάλασσον | dithalasson | thee-THA-lahs-sone |
they ran aground; | ἐπώκειλαν | epōkeilan | ape-OH-kee-lahn |
the | τὴν | tēn | tane |
ship | ναῦν | naun | nan |
and | καὶ | kai | kay |
ἡ | hē | ay | |
the | μὲν | men | mane |
forepart | πρῷρα | prōra | PROH-ra |
stuck fast, | ἐρείσασα | ereisasa | ay-REE-sa-sa |
and remained | ἔμεινεν | emeinen | A-mee-nane |
unmoveable, | ἀσάλευτος | asaleutos | ah-SA-layf-tose |
but | ἡ | hē | ay |
the hinder | δὲ | de | thay |
part | πρύμνα | prymna | PRYOOM-na |
was broken | ἐλύετο | elyeto | ay-LYOO-ay-toh |
with | ὑπὸ | hypo | yoo-POH |
the | τῆς | tēs | tase |
violence | βίας | bias | VEE-as |
of the | τῶν | tōn | tone |
waves. | κυμάτων | kymatōn | kyoo-MA-tone |