Acts 27:38 in Oriya
Acts 27:38
ଆମ୍ଭେ ୟଥେଷ୍ଟ ପରିମାଣ ରେ ଖାଇବା ପରେ ଜାହାଜ ରେ ଥିବା ଗହମକୁ ସମାନେେ ସମୁଦ୍ର ରେ ଫିଙ୍ଗି ଦେଲେ, ୟଦ୍ବାରା ଜାହାଜ ହାଲୁକା ହାଇଗେଲା।
Acts 27:38 in Other Translations
King James Version (KJV)
And when they had eaten enough, they lightened the ship, and cast out the wheat into the sea.
American Standard Version (ASV)
And when they had eaten enough, they lightened the ship, throwing out the wheat into the sea.
Bible in Basic English (BBE)
And when they had had enough food, they made the weight of the ship less, turning the grain out into the sea.
Darby English Bible (DBY)
And having satisfied themselves with food, they lightened the ship, casting out the wheat into the sea.
World English Bible (WEB)
When they had eaten enough, they lightened the ship, throwing out the wheat into the sea.
Young's Literal Translation (YLT)
and having eaten sufficient nourishment, they were lightening the ship, casting forth the wheat into the sea.
| they had eaten enough, | κορεσθέντες | korennymi | koh-RANE-nyoo-mee |
| And when | δὲ | de | thay |
| τροφῆς | trophē | troh-FAY | |
| they lightened | ἐκούφιζον | kouphizō | koo-FEE-zoh |
| the | τὸ | ho | oh |
| ship, | πλοῖον | ploion | PLOO-one |
| and cast out | ἐκβαλλόμενοι | ekballō | ake-VAHL-loh |
| the | τὸν | ho | oh |
| wheat | σῖτον | sitos | SEE-tose |
| into | εἰς | eis | ees |
| the | τὴν | ho | oh |
| sea. | θάλασσαν | thalassa | THA-lahs-sa |
Read Full Chapter : Acts 27
Oriya Bible