Acts 27:25
ତେଣୁ ବନ୍ଧୁଗଣ! ଖୁସୀ ହୁଅ। ମୁଁ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କୁ ବିଶ୍ବାସ କରେ। ତାହାଙ୍କ ଦୂତ ମାେତେ ଯେପରି କହିଛନ୍ତି, ଠିକ୍ ସହେିପରି ଘଟିବ।
Wherefore, | διὸ | dio | thee-OH |
sirs, | εὐθυμεῖτε | euthymeite | afe-thyoo-MEE-tay |
cheer: good of be | ἄνδρες· | andres | AN-thrase |
for | πιστεύω | pisteuō | pee-STAVE-oh |
I believe | γὰρ | gar | gahr |
τῷ | tō | toh | |
God, | θεῷ | theō | thay-OH |
that | ὅτι | hoti | OH-tee |
it | οὕτως | houtōs | OO-tose |
shall be | ἔσται | estai | A-stay |
even | καθ' | kath | kahth |
ὃν | hon | one | |
as | τρόπον | tropon | TROH-pone |
it was told | λελάληταί | lelalētai | lay-LA-lay-TAY |
me. | μοι | moi | moo |