Acts 26:27 in Oriya

Oriya Oriya Bible Acts Acts 26 Acts 26:27

Acts 26:27
ହେ ରାଜା ଆଗ୍ରିପ୍ପା, ଆପଣ କ'ଣ ଭାବବାଦୀମାନଙ୍କ ଲଖାେ ରେ ବିଶ୍ବାସ କରନ୍ତି କି? ମୁଁ ଜାଣେ, ଆପଣ ବିଶ୍ବାସ କରନ୍ତି।

Acts 26:26Acts 26Acts 26:28

Acts 26:27 in Other Translations

King James Version (KJV)
King Agrippa, believest thou the prophets? I know that thou believest.

American Standard Version (ASV)
King Agrippa, believest thou the prophets? I know that thou believest.

Bible in Basic English (BBE)
King Agrippa, have you faith in the prophets? I am certain that you have.

Darby English Bible (DBY)
King Agrippa, believest thou the prophets? I know that thou believest.

World English Bible (WEB)
King Agrippa, do you believe the prophets? I know that you believe."

Young's Literal Translation (YLT)
thou dost believe, king Agrippa, the prophets? I have known that thou dost believe!'

King
πιστεύειςpisteueispee-STAVE-ees
Agrippa,
βασιλεῦbasileuva-see-LAYF
believest
thou
Ἀγρίππαagrippaah-GREEP-pa
the
τοῖςtoistoos
prophets?
προφήταιςprophētaisproh-FAY-tase
I
know
οἶδαoidaOO-tha
that
ὅτιhotiOH-tee
thou
believest.
πιστεύειςpisteueispee-STAVE-ees

Cross Reference

Acts 26:22
କିନ୍ତୁ ମାେତେ ପରମେଶ୍ବର ସାହାୟ୍ଯ କଲେ। ସେ ଆଜି ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ମାେତେ ସାହାୟ୍ଯ କରିଆସୁଛନ୍ତି। ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ସାହାୟ୍ଯ ପାଇ ମୁଁ ଏଠା ରେ ଠିଆ ହାଇେଛି। ଉଭୟ ପ୍ରଭାବଶାଳୀ ଓ ସାଧାରଣ ଲୋକମାନଙ୍କୁ, ମୁଁ ଦେଖିଥିବା କଥା କହୁଛି। ମୁଁ କିଛି ନୂଆ କଥା କହୁନାହିଁ। ମାଶାେ ଓ ଭାବବାଦୀମାନେ ଯାହା ସବୁ ଘଟିବ ବୋଲି କହିଛନ୍ତି, ମୁଁ ସହେି କଥା କହୁଛି।