Acts 25:14
ସମାନେେ ସହେି ସ୍ଥାନ ରେ ବହୁତ ଦିନ ରହିଲେ। ଫେଷ୍ଟ ରାଜାଙ୍କ ଆଗ ରେ ପାଉଲଙ୍କ ଅଭିଯୋଗ ବିଷୟ ରେ କହିଲେ। ସେ ତାହାଙ୍କୁ କହିଲେ, ଏଠା ରେ ଜଣେ ଲୋକ ଅଛି। ଫଲେୀକ୍ସ୍ ତାକୁ ବନ୍ଦୀ ରୂପେ ରଖି ଯାଇଛନ୍ତି।
And | ὡς | hōs | ose |
when | δὲ | de | thay |
they had been | πλείους | pleious | PLEE-oos |
there | ἡμέρας | hēmeras | ay-MAY-rahs |
many | διέτριβον | dietribon | thee-A-tree-vone |
days, | ἐκεῖ | ekei | ake-EE |
ὁ | ho | oh | |
Festus | Φῆστος | phēstos | FAY-stose |
declared | τῷ | tō | toh |
βασιλεῖ | basilei | va-see-LEE | |
Paul's | ἀνέθετο | anetheto | ah-NAY-thay-toh |
τὰ | ta | ta | |
cause | κατὰ | kata | ka-TA |
unto the | τὸν | ton | tone |
king, | Παῦλον | paulon | PA-lone |
saying, | λέγων, | legōn | LAY-gone |
There is | Ἀνήρ | anēr | ah-NARE |
certain a | τίς | tis | tees |
man | ἐστιν | estin | ay-steen |
left | καταλελειμμένος | kataleleimmenos | ka-ta-lay-leem-MAY-nose |
in bonds | ὑπὸ | hypo | yoo-POH |
by | Φήλικος | phēlikos | FAY-lee-kose |
Felix: | δέσμιος | desmios | THAY-smee-ose |