Oriya Bible

Acts 21:28 in Oriya

Acts 21:28
ସମାନେେ ଖୁବ୍ ଜାରେ ରେ ଚ଼ିତ୍କାର କରି କହିଲେ, ହେ ଇଶ୍ରାୟେଲୀୟ ଲୋକମାନେ, ଆମ୍ଭକୁ ସାହାୟ୍ଯ କର। ଏ ଲୋକ ଆମ୍ଭ ଲୋକମାନଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧ ରେ, ଆମ୍ଭ ବ୍ଯବସ୍ଥା ଓ ଏହି ସ୍ଥାନ ବିରୁଦ୍ଧ ରେ ସବୁ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଶିକ୍ଷା ଦେଉଛି। ସେ ବର୍ତ୍ତମାନ କେତକେ ଗ୍ରୀକ୍ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ମଧ୍ଯ ମନ୍ଦିର ଭିତରକୁ ଆଣିଛି ଓ ଆମ୍ଭର ଏହି ପବିତ୍ର ସ୍ଥାନକୁ ଅପବିତ୍ର କରିଛି।

Acts 21:28 in Other Translations

King James Version (KJV)
Crying out, Men of Israel, help: This is the man, that teacheth all men every where against the people, and the law, and this place: and further brought Greeks also into the temple, and hath polluted this holy place.

American Standard Version (ASV)
crying out, Men of Israel, help: This is the man that teacheth all men everywhere against the people, and the law, and this place; and moreover he brought Greeks also into the temple, and hath defiled this holy place.

Bible in Basic English (BBE)
Crying out, Men of Israel, come to our help: this is the man who is teaching all men everywhere against the people and the law and this place: and in addition, he has taken Greeks into the Temple, and made this holy place unclean.

Darby English Bible (DBY)
crying, Israelites, help! this is the man who teaches all everywhere against the people, and the law, and this place, and has brought Greeks too into the temple, and profaned this holy place.

World English Bible (WEB)
crying out, "Men of Israel, help! This is the man who teaches all men everywhere against the people, and the law, and this place. Moreover, he also brought Greeks into the temple, and has defiled this holy place!"

Young's Literal Translation (YLT)
crying out, `Men, Israelites, help! this is the man who, against the people, and the law, and this place, all everywhere is teaching; and further, also, Greeks he brought into the temple, and hath defiled this holy place;'

Crying out, κράζοντες krazō KRA-zoh
Men Ἄνδρες anēr ah-NARE
of Israel, Ἰσραηλῖται israēlitēs ees-ra-ay-LEE-tase
help: βοηθεῖτε· boētheō voh-ay-THAY-oh
This οὗτός houtos OO-tose
is ἐστιν esti ay-STEE
the ho oh
man, ἄνθρωπος anthrōpos AN-throh-pose
ho oh
against κατὰ kata ka-TA
the τοῦ ho oh
people, λαοῦ laos la-OSE
and καὶ kai kay
the τοῦ ho oh
law, νόμου nomos NOH-mose
and καὶ kai kay
τοῦ ho oh
place: τόπου topos TOH-pose
this τούτου toutou TOO-too
all πάντας pas pahs
every where πανταχοῦ pantachou pahn-ta-HOO
that teacheth διδάσκων didaskō thee-THA-skoh
further ἔτι eti A-tee
and τε te tay
also καὶ kai kay
Greeks Ἕλληνας hellēn ALE-lane
brought εἰσήγαγεν eisagō ees-AH-goh
into εἰς eis ees
the τὸ ho oh
temple, ἱερὸν hieron ee-ay-RONE
and καὶ kai kay
hath polluted κεκοίνωκεν koinoō koo-NOH-oh
τὸν ho oh
holy ἅγιον hagios A-gee-ose
place. τόπον topos TOH-pose
this τοῦτον touton TOO-tone