Acts 20:15
ତହିଁ ଆରଦିନ ଆମ୍ଭେ ସଠାରୁେ ଜାହାଜ ରେ ଖିଅ ଉପଦ୍ବୀପ ସାମନା ରେ ଆସି ପହଞ୍ଚିଲୁ। ତା'ପରେ ଦ୍ବିତୀୟ ଦିନ ଆମ୍ଭେ ମିଳିତ ନଗର ରେ ପହଞ୍ଚିଲୁ।
And we sailed | κἀκεῖθεν | kakeithen | ka-KEE-thane |
thence, | ἀποπλεύσαντες | apopleusantes | ah-poh-PLAYF-sahn-tase |
and came | τῇ | tē | tay |
the | ἐπιούσῃ | epiousē | ay-pee-OO-say |
next | κατηντήσαμεν | katēntēsamen | ka-tane-TAY-sa-mane |
against over day | ἀντικρύ | antikry | an-tee-KRYOO |
Chios; | Χίου | chiou | HEE-oo |
and | τῇ | tē | tay |
the | δὲ | de | thay |
next | ἑτέρᾳ | hetera | ay-TAY-ra |
arrived we day | παρεβάλομεν | parebalomen | pa-ray-VA-loh-mane |
at | εἰς | eis | ees |
Samos, | Σάμον | samon | SA-mone |
and | καὶ | kai | kay |
tarried | μεὶναντες | meinantes | MEE-nahn-tase |
at | ἐν | en | ane |
Trogyllium; | τρωγυλλίῳ, | trōgylliō | troh-gyool-LEE-oh |
the and | τῇ | tē | tay |
next | ἐχομένῃ | echomenē | ay-hoh-MAY-nay |
day we came | ἤλθομεν | ēlthomen | ALE-thoh-mane |
to | εἰς | eis | ees |
Miletus. | Μίλητον | milēton | MEE-lay-tone |