Acts 19:6
ପାଉଲ ଯେତବେେଳେ ସମାନଙ୍କେ ଉପରେ ହାତ ରଖିଲେ, ପବିତ୍ର ଆତ୍ମା ସମାନଙ୍କେ ଉପରେ ଓହ୍ଲାଇ ଆସିଲେ। ସମାନେେ ବିଭିନ୍ନ ପ୍ରକାର ଭାଷା ଓ ଭବିଷ୍ଯଦ୍ବାଣୀ କହିବାକୁ ଲାଗିଲେ।
And | καὶ | kai | kay |
when | ἐπιθέντος | epithentos | ay-pee-THANE-tose |
Paul | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |
had laid | τοῦ | tou | too |
his | Παύλου | paulou | PA-loo |
hands | τὰς | tas | tahs |
upon them, | χεῖρας | cheiras | HEE-rahs |
the | ἦλθεν | ēlthen | ALE-thane |
Holy | τὸ | to | toh |
Ghost | πνεῦμα | pneuma | PNAVE-ma |
τὸ | to | toh | |
came | ἅγιον | hagion | A-gee-one |
on | ἐπ' | ep | ape |
them; | αὐτούς | autous | af-TOOS |
and | ἐλάλουν | elaloun | ay-LA-loon |
spake they | τε | te | tay |
with tongues, | γλώσσαις | glōssais | GLOSE-sase |
and | καὶ | kai | kay |
prophesied. | προεφήτευον | proephēteuon | proh-ay-FAY-tave-one |