Acts 19:26
ତୁମ୍ଭମାନେେ ଦେଖୁଛ ଓ ଶୁଣୁଛ ଯେ, ଏହି ପାଉଲ କବଳେ ଏଫିସ ନଗର ରେ ନୁହେଁ, ପୁରା ଏସିଆ ରେ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ମତଇେ ପ୍ରଭାବିତ କରୁଛି। ସେ କହୁଛି ଯେ, ମନୁଷ୍ଯର ହାତ ତିଆରି ଦବେତାମାନେ ପ୍ରକୃତ ଦବେତା ନୁହଁନ୍ତି।
Moreover | καὶ | kai | kay |
ye see | θεωρεῖτε | theōreite | thay-oh-REE-tay |
and | καὶ | kai | kay |
hear, | ἀκούετε | akouete | ah-KOO-ay-tay |
that | ὅτι | hoti | OH-tee |
not | οὐ | ou | oo |
alone | μόνον | monon | MOH-none |
Ephesus, at | Ἐφέσου | ephesou | ay-FAY-soo |
but | ἀλλὰ | alla | al-LA |
almost | σχεδὸν | schedon | skay-THONE |
throughout all | πάσης | pasēs | PA-sase |
τῆς | tēs | tase | |
Asia, | Ἀσίας | asias | ah-SEE-as |
this | ὁ | ho | oh |
Παῦλος | paulos | PA-lose | |
hath Paul | οὗτος | houtos | OO-tose |
persuaded | πείσας | peisas | PEE-sahs |
and turned away | μετέστησεν | metestēsen | may-TAY-stay-sane |
much | ἱκανὸν | hikanon | ee-ka-NONE |
people, | ὄχλον | ochlon | OH-hlone |
saying | λέγων | legōn | LAY-gone |
that | ὅτι | hoti | OH-tee |
be they | οὐκ | ouk | ook |
no | εἰσὶν | eisin | ees-EEN |
gods, | θεοὶ | theoi | thay-OO |
which | οἱ | hoi | oo |
are made | διὰ | dia | thee-AH |
with | χειρῶν | cheirōn | hee-RONE |
hands: | γινόμενοι | ginomenoi | gee-NOH-may-noo |