Acts 13:22
ଶାଉଳଙ୍କୁ ବାହାର କରି ଦଲୋପରେ ପରମେଶ୍ବର ଦାଉଦଙ୍କୁ ସମାନଙ୍କେ ରାଜା ଭାବରେ ମନୋନୀତ କଲେ। ପରମେଶ୍ବର ଦାଉଦଙ୍କ ବିଷୟ ରେ ସାକ୍ଷ୍ଯ ଦଇେ କହିଲେ, 'ମୁଁ ମାରେ ମତ ଅନୁସାରେ ୟିଶିର ପୁତ୍ର ଦାଉଦଙ୍କୁ ପାଇଅଛି। ସେ ମାେ ଇଚ୍ଛା ଅନୁସାରେ ସବୁ ବିଷୟ କରିବେ।'
And | καὶ | kai | kay |
when he had removed | μεταστήσας | metastēsas | may-ta-STAY-sahs |
him, | αὐτὸν | auton | af-TONE |
up raised he | ἤγειρεν | ēgeiren | A-gee-rane |
unto them | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |
τὸν | ton | tone | |
David | Δαβὶδ | dabid | tha-VEETH |
to be | εἰς | eis | ees |
their king; | βασιλέα | basilea | va-see-LAY-ah |
whom to | ᾧ | hō | oh |
also | καὶ | kai | kay |
he gave testimony, | εἶπεν | eipen | EE-pane |
said, and | μαρτυρήσας | martyrēsas | mahr-tyoo-RAY-sahs |
I have found | Εὗρον | heuron | AVE-rone |
David | Δαβὶδ | dabid | tha-VEETH |
the | τὸν | ton | tone |
son | τοῦ | tou | too |
of Jesse, | Ἰεσσαί | iessai | ee-ase-SAY |
a man | ἄνδρα | andra | AN-thra |
after | κατὰ | kata | ka-TA |
mine own | τὴν | tēn | tane |
καρδίαν | kardian | kahr-THEE-an | |
heart, | μου | mou | moo |
which | ὃς | hos | ose |
fulfil shall | ποιήσει | poiēsei | poo-A-see |
all | πάντα | panta | PAHN-ta |
my | τὰ | ta | ta |
θελήματά | thelēmata | thay-LAY-ma-TA | |
will. | μου | mou | moo |