Ezra 10:44
ଏସମସ୍ତ, ଲୋକମାନେ ଅଣ ଇଶ୍ରାୟେଲୀୟ ସ୍ତ୍ରୀମାନଙ୍କୁ ବିବାହ କରିଥିଲେ। ଆଉ ସମାନେେ ସମାନଙ୍କେର ବିଦେଶୀନି ସ୍ତ୍ରୀମାନଙ୍କୁ ସମାନଙ୍କେର ସନ୍ତାନମାନଙ୍କ ସହିତ ପଠଇେ ଦେଲେ।
Ezra 10:44 in Other Translations
King James Version (KJV)
All these had taken strange wives: and some of them had wives by whom they had children.
American Standard Version (ASV)
All these had taken foreign wives; and some of them had wives by whom they had children.
Bible in Basic English (BBE)
All these had taken strange wives; and some of them had wives by whom they had offspring.
Darby English Bible (DBY)
All these had taken foreign wives; and there were among them wives who had had children.
Webster's Bible (WBT)
All these had taken foreign wives: and some of them had wives by whom they had children.
World English Bible (WEB)
All these had taken foreign wives; and some of them had wives by whom they had children.
Young's Literal Translation (YLT)
all these have taken strange women, and there are of them women -- who adopt sons.
| All | כָּל | kāl | kahl |
| these | אֵ֕לֶּה | ʾēlle | A-leh |
| had taken | נָשְׂא֖וּ | nośʾû | nose-OO |
| strange | נָשִׁ֣ים | nāšîm | na-SHEEM |
| wives: | נָכְרִיּ֑וֹת | nokriyyôt | noke-REE-yote |
| had them of some and | וְיֵ֣שׁ | wĕyēš | veh-YAYSH |
| wives | מֵהֶ֣ם | mēhem | may-HEM |
| by whom they had | נָשִׁ֔ים | nāšîm | na-SHEEM |
| children. | וַיָּשִׂ֖ימוּ | wayyāśîmû | va-ya-SEE-moo |
| בָּנִֽים׃ | bānîm | ba-NEEM |
Cross Reference
Ezra 10:3
ଏବେ ଆମ୍ଭମାନେେ ଆମ୍ଭ ପ୍ରଭୁଙ୍କର ଓ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ଆଜ୍ଞା ରେ କମ୍ପିତ ଲୋକମାନଙ୍କର ମନ୍ତ୍ରଣାନୁସା ରେ ଏହିସବୁ ସ୍ତ୍ରୀମାନଙ୍କୁ ଓ ଏମାନଙ୍କଠାରୁ ଜାତ ସନ୍ତାନମାନଙ୍କୁ ଦୂର କରିଦବୋ ପାଇଁ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ସହିତ ଚୁକ୍ତି କରିବା ଏବଂ ଏହା ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ବ୍ଯବସ୍ଥାନୁସା ରେ କରାଯାଉ।
Proverbs 2:16
ଜ୍ଞାନ ତୁମ୍ଭକୁ ପର ସ୍ତ୍ରୀ ଓ ୟିଏ ବ୍ଯଭିଚାରୀ ଚାଟୁବାଦିନୀ ଲୋକଠାରୁ ମଧ୍ଯ ରକ୍ଷା କରିବ।
Proverbs 5:3
ପର ସ୍ତ୍ରୀ ସୁନ୍ଦର ହାଇପୋ ରେ, ତା'ର ମୁଖରୁ ମଧୁର ବାକ୍ଯ ଶୁଣାୟାଏ।
Proverbs 5:20
ହେ ମାେ ପୁତ୍ର ପରକୀଯା ସ୍ତ୍ରୀ ଠା ରେ ପାଗଳ ହୁଅ ନାହିଁ। ବ୍ଯଭିଚାରିଣୀର ଘନିଷ୍ଠତାକୁ ଆଲିଙ୍ଗନ କର ନାହିଁ।