2 Samuel 7:5
ତୁମ୍ଭେ ୟାଅ ଓ ମାରେ ଦାସ ଦାଉଦଙ୍କକ୍ସ୍ଟ କକ୍ସ୍ଟହ, 'ସଦାପ୍ରଭୁ ଏହି କଥା କହିଛନ୍ତି। ତୁମ୍ଭେ ମାରେ ବାସସ୍ଥାନ ଗୃହ ନିର୍ମାଣ କରିବାକୁ ଉଦ୍ଦିଷ୍ଟ ବ୍ଯକ୍ତି ନକ୍ସ୍ଟହଁ।
Go | לֵ֤ךְ | lēk | lake |
and tell | וְאָֽמַרְתָּ֙ | wĕʾāmartā | veh-ah-mahr-TA |
אֶל | ʾel | el | |
my servant | עַבְדִּ֣י | ʿabdî | av-DEE |
David, | אֶל | ʾel | el |
Thus | דָּוִ֔ד | dāwid | da-VEED |
saith | כֹּ֖ה | kō | koh |
the Lord, | אָמַ֣ר | ʾāmar | ah-MAHR |
thou Shalt | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
build | הַֽאַתָּ֛ה | haʾattâ | ha-ah-TA |
me an house | תִּבְנֶה | tibne | teev-NEH |
dwell to me for in? | לִּ֥י | lî | lee |
בַ֖יִת | bayit | VA-yeet | |
לְשִׁבְתִּֽי׃ | lĕšibtî | leh-sheev-TEE |