2 Samuel 13:14
ତଥାପି ଅମ୍ ନୋନ ତାହାର କଥା ଶକ୍ସ୍ଟଣିଲା ନାହିଁ। ମାତ୍ର ସେ ତା'ଠାରକ୍ସ୍ଟ ବଳବାନ୍ ହବୋରକ୍ସ୍ଟ ତାହାକକ୍ସ୍ଟ ବଳତ୍କାର କରି ତା' ସଙ୍ଗେ ଶଯନ କଲା।
2 Samuel 13:14 in Other Translations
King James Version (KJV)
Howbeit he would not hearken unto her voice: but, being stronger than she, forced her, and lay with her.
American Standard Version (ASV)
Howbeit he would not hearken unto her voice; but being stronger than she, he forced her, and lay with her.
Bible in Basic English (BBE)
But he would not give attention to what she said: but being stronger than she, he took her by force, and had connection with her.
Darby English Bible (DBY)
But he would not hearken to her voice, and was stronger than she, and humbled her and lay with her.
Webster's Bible (WBT)
Howbeit, he would not hearken to her voice: but being stronger than she, forced her, and lay with her.
World English Bible (WEB)
However he would not listen to her voice; but being stronger than she, he forced her, and lay with her.
Young's Literal Translation (YLT)
And he hath not been willing to hearken to her voice, and is stronger than she, and humbleth her, and lieth with her.
| Howbeit he would | וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH |
| not | אָבָ֖ה | ʾābâ | ah-VA |
| hearken | לִשְׁמֹ֣עַ | lišmōaʿ | leesh-MOH-ah |
| unto her voice: | בְּקוֹלָ֑הּ | bĕqôlāh | beh-koh-LA |
| stronger being but, | וַיֶּֽחֱזַ֤ק | wayyeḥĕzaq | va-yeh-hay-ZAHK |
| than she, forced | מִמֶּ֙נָּה֙ | mimmennāh | mee-MEH-NA |
| her, and lay with | וַיְעַנֶּ֔הָ | wayʿannehā | vai-ah-NEH-ha |
| her. | וַיִּשְׁכַּ֖ב | wayyiškab | va-yeesh-KAHV |
| אֹתָֽהּ׃ | ʾōtāh | oh-TA |
Cross Reference
2 Samuel 12:11
ସଦାପ୍ରଭୁ ଏକଥା କହନ୍ତି, 'ମୁ ତକ୍ସ୍ଟମ୍ଭ ବିରକ୍ସ୍ଟଦ୍ଧ ରେ ବିପତ୍ତି ଆଣିବାକକ୍ସ୍ଟ ଯାଉଅଛି ଏବଂ ଏବା ତକ୍ସ୍ଟମ୍ଭ ପରିବାରରକ୍ସ୍ଟ ଆସିବ। ମୁ ତୁମ୍ଭର ସ୍ତ୍ରୀମାନଙ୍କୁ ନଇୟିବେି ଓ ତୁମ୍ଭର ଅତି ନିଜର ଲୋକକୁ ଦବେି। ସେ ସମାନଙ୍କେ ସହିତ ଶଯନ କରିବ ଏବଂ ପ୍ରେତ୍ୟକକ ତାହା ଜାଣିବେ।
Deuteronomy 22:25
କିନ୍ତୁ ଧରାଯାଉ ଏକ କକ୍ସ୍ଟମାରୀ କନ୍ଯା କ୍ଷେତ୍ର ରେ କାର୍ୟ୍ଯ କରୁଥିଲା ସମୟରେ ଯଦି କୌଣସି ପୁରୁଷ ତାକକ୍ସ୍ଟ ୟୌନ ସଐର୍କ ପାଇଁ ବାଧ୍ଯ କରେ ତବେେ କବଳେ ସହେି ପୁରୁଷକକ୍ସ୍ଟ ହତ୍ଯା କରାୟିବା ଉଚିତ୍।
Judges 20:5
କିନ୍ତୁ ସହେି ରାତ୍ରି ରେ ଗିବିଯାର ଅଧିପତି ସଠାେକକ୍ସ୍ଟ ଆସିଲେ। ଯେଉଁଠା ରେ ମୁ ରହକ୍ସ୍ଟଥିଲି। ସମାନେେ ସେ ଗୃହକକ୍ସ୍ଟ ଘରେିଗଲେ। ଏବଂ ସମାନେେ ଚାହିଁଲେ ମାେତେ ମାରିଦବୋ ପାଇଁ ସମାନେେ ମାରେ ଉପପତ୍ନୀଙ୍କକ୍ସ୍ଟ ଧର୍ଷଣ କଲେ। ଏବଂ ସେ ମରିଗଲା।
Esther 7:8
ତବେେ ରାଜା ରାଜଗୃହର ଉଦ୍ୟାନରୁ ଦ୍ରାକ୍ଷାରସର ପାନଶାଳାକୁ ଲେଉଟି ଆସିଲା, ସେତବେେଳେ ଏଷ୍ଟର ଯେଉଁ ଆସନ ରେ ବସିଥିଲା ହାମନ୍ ତହିଁ ଉପରେ ବସି ପଡିଲା। ତେଣୁ ରାଜା କହିଲା, ଏ କ'ଣ ଗୃହ ମଧିଅରେ ମାେ ସାକ୍ଷାତ ରେ ରାଣୀକୁ ବଳାତ୍କାର କରିବ?