2 Peter 2:19
ଏହି ଭଣ୍ଡ ଶିକ୍ଷକମାନେ ସହେି ଲୋକମାନଙ୍କୁ ମୁକ୍ତିର ପ୍ରତିଜ୍ଞା ଦିଅନ୍ତି। ମାତ୍ର ଏହି ଭଣ୍ଡ ଶିକ୍ଷକମାନେ ନିଜେ ମୁକ୍ତି ପାଇ ନାହାଁନ୍ତି। ସମାନେେ ନିଜେ ବିନଷ୍ଟ ବିଷୟର ଦାସ ଅଟନ୍ତି। ଜଣେ ବ୍ଯକ୍ତି ଯାହା ଦ୍ବାରା ନିୟନ୍ତ୍ରିତ ହୁଏ, ସେ ସେଥିର ଦାସ ଅଟେ।
While they promise | ἐλευθερίαν | eleutherian | ay-layf-thay-REE-an |
them | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |
liberty, | ἐπαγγελλόμενοι | epangellomenoi | ape-ang-gale-LOH-may-noo |
they themselves | αὐτοὶ | autoi | af-TOO |
are | δοῦλοι | douloi | THOO-loo |
the servants | ὑπάρχοντες | hyparchontes | yoo-PAHR-hone-tase |
of | τῆς | tēs | tase |
corruption: | φθορᾶς· | phthoras | fthoh-RAHS |
for | ᾧ | hō | oh |
whom of | γάρ | gar | gahr |
a man | τις | tis | tees |
is overcome, | ἥττηται | hēttētai | ATE-tay-tay |
same the of | τούτῳ | toutō | TOO-toh |
καὶ | kai | kay | |
is he brought in bondage. | δεδούλωται | dedoulōtai | thay-THOO-loh-tay |