2 Kings 19:9
ପୁଣି ଅଶୂରୀଯ ରାଜା କୂଶଦେଶୀଯ ତିର୍ହକ ରାଜ ବିଷଯ ରେ ଏହି ଜନରବ ଶୁଣିଲା, ଦେଖ, ତିର୍ହକ ତୁମ୍ଭ ବିରୁଦ୍ଧ ରେ ୟୁଦ୍ଧ କରିବାକୁ ଆସିଅଛି।
And when he heard | וַיִּשְׁמַ֗ע | wayyišmaʿ | va-yeesh-MA |
say | אֶל | ʾel | el |
of | תִּרְהָ֤קָה | tirhāqâ | teer-HA-ka |
Tirhakah | מֶֽלֶך | melek | MEH-lek |
king | כּוּשׁ֙ | kûš | koosh |
of Ethiopia, | לֵאמֹ֔ר | lēʾmōr | lay-MORE |
Behold, | הִנֵּ֥ה | hinnē | hee-NAY |
out come is he | יָצָ֖א | yāṣāʾ | ya-TSA |
to fight | לְהִלָּחֵ֣ם | lĕhillāḥēm | leh-hee-la-HAME |
against | אִתָּ֑ךְ | ʾittāk | ee-TAHK |
sent he thee: | וַיָּ֙שָׁב֙ | wayyāšāb | va-YA-SHAHV |
messengers | וַיִּשְׁלַ֣ח | wayyišlaḥ | va-yeesh-LAHK |
again | מַלְאָכִ֔ים | malʾākîm | mahl-ah-HEEM |
unto | אֶל | ʾel | el |
Hezekiah, | חִזְקִיָּ֖הוּ | ḥizqiyyāhû | heez-kee-YA-hoo |
saying, | לֵאמֹֽר׃ | lēʾmōr | lay-MORE |