2 Corinthians 7:13
ଏହି କାରଣରୁ ଆମ୍ଭେ ଆଶ୍ବସ୍ତ ଥିଲୁ।
Therefore | διὰ | dia | thee-AH |
τοῦτο | touto | TOO-toh | |
we were comforted | παρακεκλήμεθα | parakeklēmetha | pa-ra-kay-KLAY-may-tha |
in | Ἐπὶ | epi | ay-PEE |
your | τῇ | tē | tay |
παρακλήσει | paraklēsei | pa-ra-KLAY-see | |
comfort: | ὑμῶν· | hymōn | yoo-MONE |
yea, and | περισσοτέρως | perissoterōs | pay-rees-soh-TAY-rose |
exceedingly | δὲ | de | thay |
the more | μᾶλλον | mallon | MAHL-lone |
we joyed | ἐχάρημεν | echarēmen | ay-HA-ray-mane |
for | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
the | τῇ | tē | tay |
joy | χαρᾷ | chara | ha-RA |
of Titus, | Τίτου | titou | TEE-too |
because | ὅτι | hoti | OH-tee |
his | ἀναπέπαυται | anapepautai | ah-na-PAY-paf-tay |
spirit | τὸ | to | toh |
was refreshed | πνεῦμα | pneuma | PNAVE-ma |
by | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
you | ἀπὸ | apo | ah-POH |
all. | πάντων | pantōn | PAHN-tone |
ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |