2 Corinthians 5:10
ଆମ୍ଭେ ସମସ୍ତେ ବିଚାରିତ ହବୋ ନିମନ୍ତେ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କର ନ୍ଯାଯାସନ ଆଗ ରେ ଅବଶ୍ଯ ଠିଆ ହବେୁ। ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ଭିତରୁ ପ୍ରେତ୍ୟକକ, ଏହି ପାର୍ଥିବ ଶରୀର ଧାରଣ କରିଥିଲା ବେଳେ ଯାହା କିଛି ଭଲ ବା ମନ୍ଦ କରିଛୁ, ତା'ପାଇଁ ପ୍ରତିଦାନ ପାଇବ।
τοὺς | tous | toos | |
For | γὰρ | gar | gahr |
we | πάντας | pantas | PAHN-tahs |
must | ἡμᾶς | hēmas | ay-MAHS |
all | φανερωθῆναι | phanerōthēnai | fa-nay-roh-THAY-nay |
appear | δεῖ | dei | thee |
before | ἔμπροσθεν | emprosthen | AME-proh-sthane |
the judgment | τοῦ | tou | too |
seat | βήματος | bēmatos | VAY-ma-tose |
of | τοῦ | tou | too |
Christ; | Χριστοῦ | christou | hree-STOO |
that | ἵνα | hina | EE-na |
every one | κομίσηται | komisētai | koh-MEE-say-tay |
may receive | ἕκαστος | hekastos | AKE-ah-stose |
things the | τὰ | ta | ta |
done in | διὰ | dia | thee-AH |
his | τοῦ | tou | too |
body, | σώματος | sōmatos | SOH-ma-tose |
according | πρὸς | pros | prose |
to that | ἃ | ha | a |
done, hath he | ἔπραξεν | epraxen | A-pra-ksane |
whether | εἴτε | eite | EE-tay |
it be good | ἀγαθὸν | agathon | ah-ga-THONE |
or | εἴτε | eite | EE-tay |
bad. | κακόν | kakon | ka-KONE |