2 Chronicles 3:8
ଏହାପରେ ଶଲେଶମନ ମହାପବିତ୍ର ସ୍ଥାନ ନିର୍ମାର କଲେ। ଏହା ମହାପବିତ୍ର ସ୍ଥଳର ର୍ଦୈଘ୍ଯ କୋଡ଼ିଏ ହାତ ଏବଂ ପ୍ରସ୍ଥ କୋଡ଼ିଏ ହାତ ଥିଲା। ଏହି ସ୍ଥାନ ମନ୍ଦିରର ଅବଶିଷ୍ଟ ସ୍ଥାନ ଭଳି ଥିଲା। ଏହି ମହାପବିତ୍ର ସ୍ଥଳର କାନ୍ଥ ରେ ଶଲୋମନ ଶୁଦ୍ଧ ସୁବର୍ଣ୍ଣ ଚଢ଼ାଇଲେ। ଏହି ସୁନାର ଓଜନ 20,580 କିଲୋଗ୍ରାମରୁ ଅଧିକ ଥିଲା।
And he made | וַיַּ֙עַשׂ֙ | wayyaʿaś | va-YA-AS |
אֶת | ʾet | et | |
the most | בֵּֽית | bêt | bate |
holy | קֹ֣דֶשׁ | qōdeš | KOH-desh |
house, | הַקֳּדָשִׁ֔ים | haqqŏdāšîm | ha-koh-da-SHEEM |
the length | אָרְכּ֞וֹ | ʾorkô | ore-KOH |
to according was whereof | עַל | ʿal | al |
פְּנֵ֤י | pĕnê | peh-NAY | |
the breadth | רֹֽחַב | rōḥab | ROH-hahv |
of the house, | הַבַּ֙יִת֙ | habbayit | ha-BA-YEET |
twenty | אַמּ֣וֹת | ʾammôt | AH-mote |
cubits, | עֶשְׂרִ֔ים | ʿeśrîm | es-REEM |
and the breadth | וְרָחְבּ֖וֹ | wĕroḥbô | veh-roke-BOH |
thereof twenty | אַמּ֣וֹת | ʾammôt | AH-mote |
cubits: | עֶשְׂרִ֑ים | ʿeśrîm | es-REEM |
overlaid he and | וַיְחַפֵּ֙הוּ֙ | wayḥappēhû | vai-ha-PAY-HOO |
it with fine | זָהָ֣ב | zāhāb | za-HAHV |
gold, | ט֔וֹב | ṭôb | tove |
six to amounting | לְכִכָּרִ֖ים | lĕkikkārîm | leh-hee-ka-REEM |
hundred | שֵׁ֥שׁ | šēš | shaysh |
talents. | מֵאֽוֹת׃ | mēʾôt | may-OTE |