2 Chronicles 9:3
ଶିବାର ରାଣୀ ଶ ଲୋମନଙ୍କର ଜ୍ଞାନ ଓ ତାଙ୍କ ନିର୍ମିତ ଗୃହ ଦେଖିଲେ।
2 Chronicles 9:3 in Other Translations
King James Version (KJV)
And when the queen of Sheba had seen the wisdom of Solomon, and the house that he had built,
American Standard Version (ASV)
And when the queen of Sheba had seen the wisdom of Solomon, and the house that he had built,
Bible in Basic English (BBE)
And when the queen of Sheba had seen the wisdom of Solomon, and the house which he had made,
Darby English Bible (DBY)
And when the queen of Sheba saw the wisdom of Solomon, and the house that he had built,
Webster's Bible (WBT)
And when the queen of Sheba had seen the wisdom of Solomon, and the house that he had built,
World English Bible (WEB)
When the queen of Sheba had seen the wisdom of Solomon, and the house that he had built,
Young's Literal Translation (YLT)
And the queen of Sheba seeth the wisdom of Solomon, and the house that he hath built,
| And when the queen | וַתֵּ֙רֶא֙ | wattēreʾ | va-TAY-REH |
| Sheba of | מַֽלְכַּת | malkat | MAHL-kaht |
| had seen | שְׁבָ֔א | šĕbāʾ | sheh-VA |
| אֵ֖ת | ʾēt | ate | |
| wisdom the | חָכְמַ֣ת | ḥokmat | hoke-MAHT |
| of Solomon, | שְׁלֹמֹ֑ה | šĕlōmō | sheh-loh-MOH |
| house the and | וְהַבַּ֖יִת | wĕhabbayit | veh-ha-BA-yeet |
| that | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
| he had built, | בָּנָֽה׃ | bānâ | ba-NA |
Cross Reference
2 Chronicles 3:1
ୟିରୁଶାଲମର ମାରେିଯା ପର୍ବତ ଉପରେ ଶଲୋମନ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ମନ୍ଦିରର ନିର୍ମାଣ କାର୍ୟ୍ଯ ଆରମ୍ଭ କଲେ। ଏହି ମାରେିଯା ପର୍ବତ ଉପରେ ସଦାପ୍ରଭୁ ଶଲୋମନଙ୍କ ବାପା ଦାଉଦଙ୍କ ନିକଟରେ ଆବିର୍ଭାବ ହାଇେଥିଲେ। ଦାଉଦ ଯେଉଁ ସ୍ଥାନ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରିଥିଲେ, ଶଲୋମନ ସହେି ସ୍ଥାନ ଉପରେ ମନ୍ଦିର ନିର୍ମାଣ କଲେ। ସହେି ସ୍ଥାନଟି ୟିବୂଷୀଯ ଅରୁଣାହଃ ଗହମ ଦଳନ ସ୍ଥାନ ଥିଲା।
1 Kings 6:1
ଇଶ୍ରାୟେଲୀୟମାନେ ମିଶର ପରିତ୍ଯାଗ କରିବା ପରେ ଶଲୋମନଙ୍କର ଇଶ୍ରାୟେଲ ଉପରେ ରାଜତ୍ବର ଚତୁର୍ଥ ବର୍ଷ ରେ ଓ ସିବ୍ ନାମକ ବର୍ଷର ଦ୍ବିତୀୟ ମାସ ରେ ସେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ସମ୍ମାନାର୍ଥେ 480 ବର୍ଷ ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ମନ୍ଦିର ନିର୍ମାଣ କାର୍ୟ୍ଯ ଲାଗିଲା।
1 Kings 10:3
ଶଲୋମନ ତାଙ୍କର ସମସ୍ତ ପ୍ରଶ୍ନ ଉତ୍ତର କଲେ। ତାଙ୍କୁ ଉତ୍ତର କରିବାକୁ ଶଲୋମନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ କୌଣସି ପ୍ରଶ୍ନ କଠିନ ନଥିଲା।
Acts 11:23
ବର୍ଣ୍ଣବ୍ବା ସଠାେରେ ପହଞ୍ଚି ସହେି ଲୋକମାନଙ୍କୁ ପରମେଶ୍ବର ଦଇେଥିବା ଆଶୀର୍ବାଦ ଦେଖି ବହୁତ ଖୁସି ହେଲେ। ସେ ସମାନଙ୍କେୁ ଆହୁରି ଉତ୍ସାହିତ କଲେ। ସେ ସମାନଙ୍କେୁ କହିଲେ, ତୁମ୍ଭର ବିଶ୍ବାସ କଦାପି ହରାଅ ନାହିଁ, ସର୍ବାନ୍ତଃକରଣ ରେ ପ୍ରଭୁଙ୍କର ବାଧ୍ଯ ହୁଅ।