1 Samuel 27:10
ଦାଉଦ ଏହିପରି ପ୍ରେତ୍ୟକକଥର କଲେ, ପ୍ରେତ୍ୟକକ ଥର ଅଖୀଶ ଦାଉଦଙ୍କକ୍ସ୍ଟ ପଗ୍ଭରକ୍ସ୍ଟ ଥିଲେ, ତୁମ୍ଭେ ଆଜି କେଉଁଠାକକ୍ସ୍ଟ ଚଢାଉକରିବା ପାଇଁ ଗଲ? ଦାଉଦ କହିଲେ, ଆମ୍ଭେ ୟିହକ୍ସ୍ଟଦାର ଦକ୍ଷିଣାଅଞ୍ଚଳ ଓ ୟିରହମୀଲୀଯଙ୍କ ଦକ୍ଷିଣାଞ୍ଚଳ ଓ କନେୀଯମାନଙ୍କ ଦକ୍ଷିଣାଅଞ୍ଚଳ ବିରକ୍ସ୍ଟଦ୍ଧ ରେ ୟକ୍ସ୍ଟଦ୍ଧ କଲକ୍ସ୍ଟ।
And Achish | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
said, | אָכִ֔ישׁ | ʾākîš | ah-HEESH |
Whither | אַל | ʾal | al |
road a made ye have | פְּשַׁטְתֶּ֖ם | pĕšaṭtem | peh-shaht-TEM |
to day? | הַיּ֑וֹם | hayyôm | HA-yome |
And David | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
said, | דָּוִ֗ד | dāwid | da-VEED |
Against | עַל | ʿal | al |
south the | נֶ֤גֶב | negeb | NEH-ɡev |
of Judah, | יְהוּדָה֙ | yĕhûdāh | yeh-hoo-DA |
and against | וְעַל | wĕʿal | veh-AL |
the south | נֶ֣גֶב | negeb | NEH-ɡev |
Jerahmeelites, the of | הַיַּרְחְמְאֵלִ֔י | hayyarḥĕmʾēlî | ha-yahr-hem-ay-LEE |
and against | וְאֶל | wĕʾel | veh-EL |
the south | נֶ֖גֶב | negeb | NEH-ɡev |
of the Kenites. | הַקֵּינִֽי׃ | haqqênî | ha-kay-NEE |