1 Samuel 22:1
ଦାଉଦ ଗାଥ ପରିତ୍ଯାଗ କଲେ। ସେ ସଠାେରକ୍ସ୍ଟ ଅଦକ୍ସ୍ଟଲ୍ଲମ ଗକ୍ସ୍ଟମ୍ଫାକକ୍ସ୍ଟ ପଳାଇଲେ। ଦାଉଦର ଭାଇମାନେ ଓ ସଐର୍କୀଯମାନେ ମଧ୍ଯ ଜାଣିଲେ ଯେ ସେ ଅଦକ୍ସ୍ଟଲ୍ଲମ ରେ ଅଛନ୍ତି। ସମାନେେ ସଠାେକକ୍ସ୍ଟ ଦାଉଦକକ୍ସ୍ଟ ଦଖାେ କରିବାକୁ ଗଲେ।
David | וַיֵּ֤לֶךְ | wayyēlek | va-YAY-lek |
therefore departed | דָּוִד֙ | dāwid | da-VEED |
thence, | מִשָּׁ֔ם | miššām | mee-SHAHM |
and escaped | וַיִּמָּלֵ֖ט | wayyimmālēṭ | va-yee-ma-LATE |
to | אֶל | ʾel | el |
the cave | מְעָרַ֣ת | mĕʿārat | meh-ah-RAHT |
Adullam: | עֲדֻלָּ֑ם | ʿădullām | uh-doo-LAHM |
brethren his when and | וַיִּשְׁמְע֤וּ | wayyišmĕʿû | va-yeesh-meh-OO |
and all | אֶחָיו֙ | ʾeḥāyw | eh-hav |
his father's | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
house | בֵּ֣ית | bêt | bate |
heard | אָבִ֔יו | ʾābîw | ah-VEEOO |
it, they went down | וַיֵּֽרְד֥וּ | wayyērĕdû | va-yay-reh-DOO |
thither | אֵלָ֖יו | ʾēlāyw | ay-LAV |
to | שָֽׁמָּה׃ | šāmmâ | SHA-ma |