1 Samuel 21:7
ଏଠା ରେ ପବିତ୍ର ରୋଟୀ ଛଡା ଆଉ କୌଣସି ରୋଟୀ ନାହିଁ। ତେଣୁ ଯାଜକ ଦାଉଦକକ୍ସ୍ଟ ଏହି ପବିତ୍ର ରୋଟୀ ଦେଲେ। ଏହା ପବିତ୍ର ରୋଟୀସବୁକକ୍ସ୍ଟ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ସମ୍ମକ୍ସ୍ଟଖ ରେ ଟବେକ୍ସ୍ଟଲ ଉପରେ ରଖିଥିଲେ। ପ୍ରେତ୍ୟକକ ଦିନ ସେ ଏହି ରୋଟୀ ସଠାେରକ୍ସ୍ଟ କାଢି ନଇେ ତଟକା ରୋଟୀ ସହେିଠା ରେ ରଖନ୍ତି।
Now a certain man | וְשָׁ֡ם | wĕšām | veh-SHAHM |
of the servants | אִישׁ֩ | ʾîš | eesh |
Saul of | מֵֽעַבְדֵ֨י | mēʿabdê | may-av-DAY |
was there | שָׁא֜וּל | šāʾûl | sha-OOL |
that | בַּיּ֣וֹם | bayyôm | BA-yome |
day, | הַה֗וּא | hahûʾ | ha-HOO |
detained | נֶעְצָר֙ | neʿṣār | neh-TSAHR |
before | לִפְנֵ֣י | lipnê | leef-NAY |
Lord; the | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
and his name | וּשְׁמ֖וֹ | ûšĕmô | oo-sheh-MOH |
was Doeg, | דֹּאֵ֣ג | dōʾēg | doh-AɡE |
an Edomite, | הָֽאֲדֹמִ֑י | hāʾădōmî | ha-uh-doh-MEE |
chiefest the | אַבִּ֥יר | ʾabbîr | ah-BEER |
of the herdmen | הָֽרֹעִ֖ים | hārōʿîm | ha-roh-EEM |
that | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
belonged to Saul. | לְשָׁאֽוּל׃ | lĕšāʾûl | leh-sha-OOL |