1 Samuel 20:35
ତା'ପରଦିନ ସକାଳେ ଯୋନାଥନ ସହେି କ୍ଷତକେକ୍ସ୍ଟ ଗଲା। ସମାନଙ୍କେର ଯୋଜନା ଅନକ୍ସ୍ଟସା ରେ ସେ ଦାଉଦଙ୍କକ୍ସ୍ଟ ସାକ୍ଷାତ କରିବାକୁ ଗଲା। ଯୋନାଥନ ତା' ସହିତ ଏକ େଛାଟ ବାଳକକକ୍ସ୍ଟ ମଧ୍ଯ ନଲୋ।
And it came to pass | וַיְהִ֣י | wayhî | vai-HEE |
morning, the in | בַבֹּ֔קֶר | babbōqer | va-BOH-ker |
that Jonathan | וַיֵּצֵ֧א | wayyēṣēʾ | va-yay-TSAY |
went out | יְהֽוֹנָתָ֛ן | yĕhônātān | yeh-hoh-na-TAHN |
field the into | הַשָּׂדֶ֖ה | haśśāde | ha-sa-DEH |
at the time appointed | לְמוֹעֵ֣ד | lĕmôʿēd | leh-moh-ADE |
David, with | דָּוִ֑ד | dāwid | da-VEED |
and a little | וְנַ֥עַר | wĕnaʿar | veh-NA-ar |
lad | קָטֹ֖ן | qāṭōn | ka-TONE |
with | עִמּֽוֹ׃ | ʿimmô | ee-moh |