1 Samuel 2:34
ପକ୍ସ୍ଟଣି ତୁମ୍ଭର ଦକ୍ସ୍ଟଇପକ୍ସ୍ଟତ୍ର ହଫ୍ନି ଓ ପିନହସ ପ୍ରତି ଯାହା ଘଟିବ, ତାହା ତକ୍ସ୍ଟମ୍ଭ ପାଇଁ ଚିହ୍ନ ସ୍ବରୂପ ହବେ। ସେ ଦକ୍ସ୍ଟ ହେଁ ଏକ ଦିନ ରେ ମରିବେ।
And this | וְזֶה | wĕze | veh-ZEH |
shall be a sign | לְּךָ֣ | lĕkā | leh-HA |
that thee, unto | הָא֗וֹת | hāʾôt | ha-OTE |
shall come | אֲשֶׁ֤ר | ʾăšer | uh-SHER |
upon | יָבֹא֙ | yābōʾ | ya-VOH |
thy two | אֶל | ʾel | el |
sons, | שְׁנֵ֣י | šĕnê | sheh-NAY |
on | בָנֶ֔יךָ | bānêkā | va-NAY-ha |
Hophni | אֶל | ʾel | el |
and Phinehas; | חָפְנִ֖י | ḥopnî | hofe-NEE |
in one | וּפִֽינְחָ֑ס | ûpînĕḥās | oo-fee-neh-HAHS |
day | בְּי֥וֹם | bĕyôm | beh-YOME |
they shall die | אֶחָ֖ד | ʾeḥād | eh-HAHD |
both | יָמ֥וּתוּ | yāmûtû | ya-MOO-too |
of them. | שְׁנֵיהֶֽם׃ | šĕnêhem | sheh-nay-HEM |