1 Samuel 17:17
ଦିନେ ୟିଶୀ ନିଜର ପକ୍ସ୍ଟତ୍ର ଦାଉଦଙ୍କକ୍ସ୍ଟ କହିଲା, ସୈନ୍ଯ ଛାଉଣୀ ରେ ଥିବା ନିଜ ଭାଇମାନଙ୍କ ପାଇଁ ଏହି ଭଜା ଶସ୍ଯରକ୍ସ୍ଟ ଏକ ଐଫା ଓ ଏହି ଦଶଟା ରୋଟୀ ନଇୟୋଅ।
And Jesse | וַיֹּ֨אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
said | יִשַׁ֜י | yišay | yee-SHAI |
unto David | לְדָוִ֣ד | lĕdāwid | leh-da-VEED |
his son, | בְּנ֗וֹ | bĕnô | beh-NOH |
Take | קַח | qaḥ | kahk |
now | נָ֤א | nāʾ | na |
for thy brethren | לְאַחֶ֙יךָ֙ | lĕʾaḥêkā | leh-ah-HAY-HA |
an ephah | אֵיפַ֤ת | ʾêpat | ay-FAHT |
this of | הַקָּלִיא֙ | haqqālîʾ | ha-ka-LEE |
parched | הַזֶּ֔ה | hazze | ha-ZEH |
corn, and these | וַֽעֲשָׂרָ֥ה | waʿăśārâ | va-uh-sa-RA |
ten | לֶ֖חֶם | leḥem | LEH-hem |
loaves, | הַזֶּ֑ה | hazze | ha-ZEH |
run and | וְהָרֵ֥ץ | wĕhārēṣ | veh-ha-RAYTS |
to the camp | הַֽמַּחֲנֶ֖ה | hammaḥăne | ha-ma-huh-NEH |
to thy brethren; | לְאַחֶֽיךָ׃ | lĕʾaḥêkā | leh-ah-HAY-ha |